將英文翻譯成中文

2007-08-25 1:15 am
1.Located at the northern part of Tin Shui Wai
2.Comprises a 10,000m visitor centre ,Wetland Interactive World,and a 60-hectare Wetland Reserve
3.The Wetland Interactive World has themed exhibition galleries,a theatre,a souvenir shop,an indoor play area (swamp adventure)and a resource centre
4.The Wetland Reserve is a constructed wetlands of re-created habitats specially designed for waterfowls and other wildlife
5.The park is opened to the public on may 20,2006

回答 (2)

2007-08-25 1:50 am
✔ 最佳答案
1.位於天水圍的北部
2.設有 10,000m 訪客中心、沼澤地交互式世界, 和60 公頃濕地保護區
3.主 題 展 覽 廊 , 分 別 展 出 有 關 生 物 多 樣 性 、 人 類 文 化 和 環 境 保 育 的 展 品 , 更 有 放 映 室 、 禮 品 店 、 餐 廳 、 兒 童 樂 園 、 資 源 中 心 及 課 室 4.濕 地 保 護 區 有 為 水 禽 和其他野生動物而 重 建 的 濕 地
5.公園於 二 零 零 六 年 五 月 二十日開 幕
請參考
http://www.afcd.gov.hk/tc_chi/conservation/con_wetpark/con_wetpark.html
2007-08-25 1:23 am
1.Located 在錫水Wai 的北部
2.Comprises 10,000m 訪客中心、沼澤地交互式世界, 和60 公頃沼澤地儲備
3.The 沼澤地交互式世界有主題的陳列畫廊, 劇院, 紀念品商店, 一個室內玩耍區域(沼澤adventure)and 資源中心
4.The 沼澤地儲備是被再創造的棲所被修建的沼澤地特別地被設計為waterfowls 並且其它野生生物
5.The 公園對公眾被打開可以20,2006

有個網可以翻譯成你想要既文....係參考資料..咁你以後就唔洗問啦..
hope can help u...


收錄日期: 2021-04-13 16:33:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070824000051KK03628

檢視 Wayback Machine 備份