唔識點翻譯比較好(15分)

2007-08-24 4:36 am
唔識點翻譯比較好
幫忙翻譯以下幾句
1.在完成中五得, 我曾在___裡就讀。
2.但因家庭狀況問題, 很遺憾未能繼續就讀
3.在就讀一年期間, 我曾在___裡實習
4.一直很渴望能在___裡工作
5.除一般銷售工作, 還須要兼顧文書工作

回答 (2)

2007-08-24 6:51 am
✔ 最佳答案
Hope the below helps you:

1. I studied at xxx after finishing my F5 education.

2. It was unfortunate I was unable to finish my education due to my personal family circumstances.

3. I interned at xxx during my one-year education at xxx.

4. I have always wanted/yearned/desired/hoped to be able to work with your esteemed firm.

5. Besides some simple/basic sales and marketing function, I had to take up some additional administration functions/duties.

Good luck.
2007-08-24 4:54 am
1. After graduated from F.5, I have been studied in xxx.

2. Due to family situation, it was unfortunately that I couldn't continue with my education in xxx.

3. During the 1 year study period, I have had practical hours (or session) in xxx.

4. It will be my pleasure to have the opportunity working in xxx.

5. Apart from selling, general adminstrative work is also part of the responsbility.
參考: myself


收錄日期: 2021-04-23 22:28:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070823000051KK05358

檢視 Wayback Machine 備份