韓文翻譯中文 5問

2007-08-20 8:50 am
17일 아침비행기로 가려구하는데 오는걸 못정했어!!! 20일 이나 21일 둘중에 하려구 하거든!
매형은 아프다고 20일 월요일에 쉬고 넌가능한가??

回答 (2)

2007-08-20 10:59 am
✔ 最佳答案
樓上譯得不錯啊!
(原本)計劃於17日乘早上的飛機過去, 但(誰人?)到來的事情並沒有定下來!!! 20日或21日其中之一日會做啦! (文中沒說明做什么)
姐夫說不舒服(佷痛), 20日星期日休息, 你可能嗎?? (文中沒說"去"或"來". 句末"~ㄴ가"是疑問句形, 不是"가다/去"的意思.)

2007-08-20 03:01:41 補充:
me too, sorry. 월요일 = 星期一 (星期日 = 일요일)

2007-08-21 13:36:48 補充:
haha, 樓上的注意. 매형=姐夫. 妹夫=매부.
2007-08-20 8:55 am
隱藏17日上午,飛機和地方購買來坑,並沒有決定! ! !如果20或但這九個它在21兩!
每一個哥哥,這是病態,根子在20週一,並有可能蔓延出來? ?


收錄日期: 2021-04-13 18:15:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070820000051KK00224

檢視 Wayback Machine 備份