(著名香水品牌xx代言人)成句既英文點講

2007-08-18 2:40 am
(著名香水品牌xx代言人)成句既英文點講

回答 (3)

2007-08-27 8:46 pm
✔ 最佳答案
“為產品代言”正確的英文是: endorse

e.g. 她是名牌香水"XX"的代言人

英文可以講:
--She endorses xx, a famous perfume brand.
--She endorses the xx perfume brand (因為brand 本身已含有"名牌"的含義, 不一定要強調"famous")

--She is an endorser of "XX", a famous perfume brand (如果必需要用"代言人"這主語, 可以寫為endorser, 但習慣較少用, 如上述兩例中把endorse作為動詞用比較多)
2007-08-18 2:56 am
'The spoke person of xx, the famous perfume brand name'

係gum掛 >v<"

hope i can help u ^^
參考: 自己譯
2007-08-18 2:53 am
Famous fragrant icon *name of person* from *company, i.e. Dior*.


收錄日期: 2021-04-13 12:58:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070817000051KK04040

檢視 Wayback Machine 備份