【快】求《雞食黑驢》的翻譯 (200字)

2007-08-18 12:12 am
雞食黑驢

  一鄉先生子,好鬥促織(1)。聞三牌樓有一促織,鬥必擅長,遂往求之。其人云:「若能以所騎驢相易。方可。不愿銀也。」因愛之甚,乃日人:「古人尚以妾換馬,何惜一驢乎!」相易歸家。


  方持盆而玩,忽跳於地,被雞食之。乃頓足大怒日:「一匹驢被雞食之,可恨!可恨!」聞者莫不大笑。

註:(1)促織-蟋蟀


參考網址:http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007081601414

回答 (1)

2007-08-20 10:12 am
✔ 最佳答案
有一個鄉下人的兒子, 喜歡玩鬥蟋蟀. 他聽聞 "三牌樓" 這個地方, 有個人養的蟋蟀逢鬥必贏, 便去到那裡, 希望那個人可以把蟋蟀賣給他.

他到了 "三牌樓", 找到養蟋蟀的人道明來意, 那人說: "錢我就不要了, 不如就用你騎來的黑驢來交換吧." 這個 "鄉下少年" 實在太喜歡那隻蟋蟀了, 便回答說: "從前的人為求好馬, 連妾侍也可以拿出來交換, 更何況一隻驢?" 說完就用驢子和那人交換了蟋蟀.

"鄉下少年" 回到家, 把蟋蟀放在一個盤中玩耍. 蟋蟀忽然從盤中跳到地上, 馬上就被他家中養的雞吃掉了. "鄉下少年" 十分憤怒, 邊頓足邊說 "我地驢被雞吃了, 氣死我啦!" 旁邊的人聽到都笑不可止.
參考: 網絡


收錄日期: 2021-04-13 12:57:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070817000051KK03121

檢視 Wayback Machine 備份