老人院 in English

2007-08-17 11:01 pm
How to translate 老人院 in English.

回答 (6)

2007-08-17 11:36 pm
✔ 最佳答案
香港地, 老人院好似唔受歡迎既叫法, 而家多數係叫, 護老院, 譯作: Elderly Home, Home for the Aged, etc.
有住宿既係 Residential Care Home, 純係日間照顧既係Day Care Centre

2007-08-17 15:56:59 補充:
香港以外既地區就唔知, 但係本地就冇一間譯作rest home, 而old folks' home 係一個口語既用法.
2008-01-14 7:50 am
yes,you can call it as Elderly Home or Home for the Aged or OAH

長者樂安居服務協會www.find.oah.hk
2007-08-17 11:08 pm
老人院 解釋

釋義

lao ren yuan
ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ㄩㄢˋ

1.a rest home; an old folks' home

^ ^希望能夠解答你小小既問題la........
參考: yahoo 字典
2007-08-17 11:07 pm
elderly rest home
參考: ME!
2007-08-17 11:05 pm
A rest home or an old folks' home
2007-08-17 11:05 pm
老人院rest home


收錄日期: 2021-04-19 21:21:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070817000051KK02651

檢視 Wayback Machine 備份