求一男性英文名

2007-08-17 10:04 pm
um....我f.4...但係我仍然冇一個英文名- -"
我唔仲意果d咩peter ivan 果d太低能又多人用果d...
所以請求咁多位幫幫手...俾d意見我...
最好個名係有d音近...管 ,或者近音...停
就係咁多...幫幫手俾多d岩我要求既我揀plex....thxthxthx

回答 (5)

2007-08-22 8:31 am
✔ 最佳答案
Martin, Adrian, Brian不過英文名唔好太偏,無人識讀就無人記得你,最緊要襯你個性,順口,唔好自己作,會比鬼佬笑我地無文化
2007-08-18 11:24 pm
andy
jeff
ray
lion
ben
ken
jack
jacky
bobby......
參考: me
2007-08-17 10:25 pm
Boyet
2007-08-17 10:22 pm
Chris
Dick
Alfred
Edward
Andrew
Frank
Antony
Freddy
Bernie
Gabby
Brad
Geogrie
Chad
Gordon
Christie
Isaac
Christian
Jackson
Colin
Jacob
Daniel
Jeff
Joseph
Keith
Kenneth
Lawrence
Leslie
Martin
Matthew
Norman
Oliver
Patrick
Phil
Ramon
Randy
Ross
Russ
Samuel
Steve
Steward
Timothy
Tyrone
Vince
Wayne
2007-08-17 10:18 pm
 AARON
  (希伯来)启发的意思,AARON被描绘为不高但英俊的男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉靜的领导者。
  ABEL
  (希伯来)“呼吸“的意思,为ABELARD的简写,大部份的人认为ABEL是高大,强壮的运动员,能干,独立,又聪明。有些人则认为ABEL是瘦小,温顺的男孩。
  ABRAHAM
  原为希伯来文,意为“民族之父“。后来,它演变成“物之父“的意思。大多万数人將ABRAHAM形容为高大壮硕留着胡子的领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样
  ADAM
  (希伯来),红土制造的意思。据说上帝用红土造人,而亚当是他造出的第一个人。 ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的男人,沉稳,聪明。
  ADRIAN
  (拉丁文)黑色的意思。人们将ADRIAN描绘为迷人,阴柔的男子,敏感,体贴,可爱,富有。
  ALVA
  希伯来名,给人的感觉是很崇高、庄严的,圣经上写着ALVA 是一个地名和种族名字。
  ALEX
  为ALEXANDER的简写,人们认为ALEX是身强体健有着希腊血统的男子,聪明,和善,令人喜爱。
  ALAN
  据传,英国有一位诗人,叫Alawn(阿伦),很近似于Alan,它的意思,但后来,这个名字常形为Eilian、Allan、Ailin、A’lon等等。Alan的发音近似于撒格逊语Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英国很为人所欢迎。
  ALBERT
  (老式英语)崇高,聪明之意。ALBERT引人联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如Fat Albert;聪明,行为古怪,如Albert Einstein:或是正式, ALFRED(古式英语),睿智的参謀。ALFRED给人两种截然不同的印象:一种是超重的智者,所谓智者就是有智慧的老人家,行事谨慎,另一种是文弱的书呆子。 ANDREW洛j希腊裡有男子气概、雄壮、勇敢的男人。
  ANDY
  为ANDREW的简写,ANDY被人形容为高高的,金发的,童心未泯的普通男子,快乐,随和老实憨厚。
  ANGUS
  唯一的选择。ANGUS被视作行为怪异,惹麻烦的傻瓜。
  ANTHONY
  (拉丁)无价的意思,人们认为ANTHONY是高壮黝黑的意大利男人,聪明强壮并坚忍。
  ARTHUR
  (凯尔特语)“贵族“,(威尔斯)英雄。Arthur有两个不同的意思:一生充满故事喜欢受注目的有趣老人;或是沉靜,与众不同,信守承诺的智者。
  AUSTIN
  同August,Augustine.AUSTIN被视为聪明,坦诚有礼的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。
  BEN
  (希伯来)儿子的意思;所有BEN开头名字的简写。Ben被描述为高大,强壮的黑发男子,沉靜、可爱,随和,温柔。
  BENSON
  (希伯来英文)“Son of Benjamin“班杰明的儿子。感谢电视上Benson Dubois,给人的印象,Benson被形容是机智的黑人管家,聪明,体贴又有趣。
  BRANT
  古德语,意为妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的贬义词,而是古代德国人对神仙的一般称呼。
  BRENT
  代表山顶或者避暑胜地。
  BRIAN
  (爱尔兰语)“力量,美德“,大部份人把Brian看做是爱尔兰男子,聪明,喜欢运动,并擅于社交。有些人则认为Brian是无聊喜欢黏着妈妈的孩子。
  BRUCE
  来自一个地名Bruis或Braose,它是法国瑟堡(Cherbourg)附近的村庄。据说,村里有一个庄主,取名叫Bruis,当诺尔曼人征服英国时,他们的子孙征服者来到英国,并把这姓名也传入英国。后来,苏格兰出现了一位民族英雄,叫罗伯特•布鲁斯,据说就是由法轩去的布鲁斯家族的后代。
  CARL
  (老式德语)”农人”同CHARLES。大部份的人认为CARL是个直率的人--照顾人,有礼的紳士,聪明稳重又沉靜。而有些对CARL印象不那么好的人则认为,他是个自以为是而且脾气暴躁的人。
  CARY,
  Carey(威尔斯)“来自城堡的“,(同Kerry)人们认为Cary是个适合电影明星的名字,温和,友善,无忧无虑的人,有些人则认为这个名字听起来相当女性化。
  CASPAR
  人们对Caspar有两种印象。友善,害羞乐于助人的,就像鬼马小精灵一样。或是年长,有着忠实信仰,就像圣经里Caspar一样. CHARLES(古德文)有男人气概,强壮。CHARLES不是被看做辛勤,忠实的朋友与领导者就是被认做是聪明,自大的吹毛求疵者。
  CHENEY
  采尼,法语意为『橡樹林的人』。 CHRIS为CHRISTIAN,CHRISTOPHER的简写。CHRIS给人的印象是外表清爽,标致的美国男孩,聪明,可爱又有趣。
  COLIN
  (爱尔兰迦略克)“孩子“的意思;同NICHOLAS人们将COLIN描绘为富有,金发的调情者,白天是聪明学有专精的人,夜晚是个迷人的花花公子。
  COSMO
  希腊字,意为『宇宙』或者『秩序井然』。此名常见于苏格兰人。
  DANIEL
  (希伯来)“上帝为我们的裁決者“.Daniel被形容为英俊强壮的美国童子军,喜好运动勇敢,友善,值得信赖,教养良好,聪明且随和的人。 DARRYL(古英语)意为『亲爱的』。
DEREK
  (老式德语)“统治者“的意思。DEREK5被视为高壮,英俊,有男子气慨的运动员,个性为强悍,沉靜,个性害羞。
  DOUGLAS
  (苏格兰语)“从深水而来“。人们說Douglas是个强壮英俊的男子,不是聪明,敏感安靜的类型,就是勇敢,外向常招惹一堆麻烦的人。
  DAVID
  (希伯来)挚爱的意思。人们形容DAVID是强壮,英俊,聪明的男人善良,幽默又独立。
  DENNY
  所有以DEN开头的名字的简称,DENNY这个名字让人聊想到课堂上的笑蛋-爱玩友善极度幽默的年轻男孩,脑袋却不太灵光。
  EDGAR
  (老式英语)“幸运的战士“。原英格鲁萨克逊语为Eadgar。Ead-这个前缀词表示『富有』,『幸福』。
  英国历史上,有一位人人皆知的国王Edgar the Peaceful(安详的埃德加),创建了英国的海军部队,並联合了八个小国王,使英国国力有所增强。十九世世美国诗人兼小说家阿兰•波(Edgar Allan Poe)就是叫Edgar,昵称Ed。
 


收錄日期: 2021-04-14 20:32:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070817000051KK02220

檢視 Wayback Machine 備份