May i know how to translate

2007-08-16 7:10 am
很多謝你一直比機會我, 令我學到好多野, 我知道公司的改變, 會令我有更大的發展空間, 前景亦會越來越好, 但我要的生活不是事業上有成就, 而是多點時間照顧好屋企, 所以真是很多謝你給我的機會, 希望公司生意越來越好, 找到一d做到野的人幫手

回答 (3)

2007-08-16 9:42 am
Thank you very much for giving me an opportunity to learn a lot. The company is now undergoing a change and I know this will give me a chance for better development in my career. A brighter prospect is in store for me. However, my achievements in career is not all for me, I concern more about my family members who need me to spend more time with them. Once again thank you
for giving me a chance to work here. I hope the company will recruit good staff and grow more and more prosperous in near future.
2007-08-16 7:44 am
many thanks for opportunities furnished, i've learnt a lot from it. though i know i will have much more better achievement after the remodel of your company, my foreground will also be better and better. However i'm not seeking the accomplishment on my career but the hours with my family, i want to give more concern on them. So thanks for all the chances you provided, hoping this company would grow better then ever, i'm sure more and more right-handed will appear in your company.
2007-08-16 7:15 am
Many thanks you compared to the opportunity I, have made me to learn very much many wildly, I knew that company's change, will make me have the bigger development opportunities, the prospect will be also getting better and better, but I will want the life will not be at the enterprise has the achievement, but will be the multi-spot time considers the good room business, therefore many thanks you give my opportunity very much, hoped that the company will thrive is getting better and better, found d to achieve the wild person helper.


**我唔知translate得好唔好..


收錄日期: 2021-04-13 12:02:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070815000051KK06799

檢視 Wayback Machine 備份