English翻譯,謝謝!

2007-08-16 3:13 am
We produce a large range of electrical products,and we are interested in using a number of products from your current range in the manufacture of our goods.

回答 (4)

2007-08-16 6:47 am
✔ 最佳答案
本公司製造多種電器,貴公司現有的不少產品,適合用來製造我們的貨品,我們對此甚感興趣。
必須澄清:
using a number of products from your current range = 使用多款你們現有的產品
in the manufacture of our goods = 本公司貨品的生產
當中不涉及用人地o既模具去生產、合作o既意思。

2007-08-15 22:50:25 補充:
無疑「我地生產電器」同「我地睇中你地o既產品」可以有因果關係,但係原句冇呢個意思,所以不宜以「所以」連繫兩部份。
2007-08-16 8:25 pm
我們導致電子產品的大範圍,并且我們是對使用一定數量的產品感興趣從您的當前範圍在我們的物品製造
2007-08-16 3:36 am
本公司生產大量不同系列的電器產品,亦歡迎買家提供自己現有產品作為合作的參照.(即是他們提供產品模型mould,你們負責生產)
2007-08-16 3:35 am
我們是生產很多不同種類的電器產品,所以我們有興趣用你們當前的範圍的產品來製造我們的產品。

2007-08-15 19:42:53 補充:
打漏幾隻字,唔好意思~~~我們是生產很多不同種類的電器產品,所以我們有興趣用你們很多當前範圍的產品來製造我們的產品。 ps 翻譯唔一定要每一個字都翻譯得清清楚楚,而是要理解了句子中的意思才作出翻譯。


收錄日期: 2021-04-13 14:01:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070815000051KK04767

檢視 Wayback Machine 備份