文言文語譯

2007-08-16 2:49 am
我想要狡狼,作者;蒲松齡的語譯(即係白話文).唔該哂!!!!

回答 (2)

2007-08-16 5:22 pm
✔ 最佳答案
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
  屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。複投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。
  屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
  少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
  狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

------------------------------------------語譯---------------------------------------------

有個屠戶天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。
屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一起追趕。
屠戶很窘迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。看見野地裏有一個打麥場,場主人把柴草堆在打麥場裏,覆蓋成小山似的。屠戶於是奔過去倚靠在柴草堆下面,放下擔子拿起屠刀。兩隻狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶。
過了一會兒,一隻狼徑直走開,另一隻狼像狗似的蹲坐在前面。時間長了,那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閒得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶正要上路,轉到柴草堆後面一看,只見另一隻狼正在柴草堆裏打洞,想要鑽過去從背後對屠戶進行攻擊。狼的身子已經鑽進一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶從後面砍斷了狼的後腿,也把狼殺死。這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵方的。
狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了。
2007-08-16 6:19 pm
有個屠戶回家, 擔子裏的肉已賣完, 只剩一些骨頭。 路上遇到兩隻狼, 緊隨著他走了很遠。
屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。 一隻狼得到骨頭停下了, 另一隻狼仍然跟著。 屠戶又拿起一塊骨頭扔過去, 後得到骨頭的那只狼停下了, 可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。 骨頭已經扔完了, 兩隻狼像原來一樣一起追趕。
屠戶很怕, 恐怕前後一起受到狼的攻擊。 看見野地有個打麥場, 場主人把柴草堆在打麥場裏, 覆蓋成小山似的。 屠戶於是奔過去倚靠在柴草堆下面, 放下擔子拿起屠刀。 兩隻狼都不敢向前, 瞪眼朝著屠戶。
一會兒, 一隻狼徑直走開, 另一隻像狗似的坐在前面。 時間長了, 那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閒得很。屠戶突然跳起來,連砍幾刀把狼殺死。 屠戶正要上路,轉到柴草堆後面一看, 只見另一隻狼正在柴草堆裏打洞, 想要鑽過去從背後對屠戶進行攻擊。 狼的身子已經鑽進一半, 只有屁股和尾巴露在外面。 屠戶從後面砍斷了狼的後腿,把狼殺死。 這才明白前面的那只狼假裝睡覺, 原來是用來誘惑敵方的。
狼也太狡猾了, 可是一會兒兩隻狼都被砍死, 禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人們增加笑料罷了。


《狼三則》都是寫屠戶在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。


收錄日期: 2021-04-19 01:50:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070815000051KK04552

檢視 Wayback Machine 備份