流行小說裡夾雜英文

2007-08-15 6:27 am
現時社會是否接受了流行小說(香港)的文中出現少量的英語啊?
我見有些人很反對,近乎不想看到一隻英文字~~
更新1:

咁內容中描寫對話呢?如:他說:「Oh~my GOD」 還有使用這些符號又接不接受呢?如~.~或=_=或@_@

回答 (2)

2007-08-15 7:56 am
✔ 最佳答案
現在的小說裡,會隨著潮流而加入少量的英文,或者口語。
我不太喜歡此類型的文學,因為會破壞了本來的感覺,
而且令語文水平下降,讓別人覺得不專業,讀者的書寫能力也為之下降。
當然,加入英文或者口語亦有優點,有人認為比較親切、生動,因為口語本身
亦是一種文化。
參考: 不同的意見區
2007-08-15 6:34 am
我個人也很反對,
尤其是如果主角的名字是英文的話我更是不會看下去。

但流行小說就是跟隨社會潮流,
而現在大部份香港人說話中總會有一、兩個英文字詞,
所以流行小說也跟港人說話一樣加入了英文。


收錄日期: 2021-05-01 17:27:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070814000051KK06223

檢視 Wayback Machine 備份