有英文唔識講吖...例如去食野ge...

2007-08-14 7:55 am
我過兩日同D朋友要去一間西餐廳食野...同學聚會咁我唔想失禮so想返學兩句:
1.俾杯奶茶我
2.唔該埋單.
幫下我吖,唔該我唔想失禮吖....十萬分感謝

回答 (6)

2007-08-14 9:40 am
✔ 最佳答案
1.俾杯奶茶我----may I have a cup of tea with milk? / i would like a cup of tea with milk
2.唔該埋單.-----check the bill please.
首先想提提你,如果你本身好少講英文,而你講呢兩句野時講到唸書咁,就算比你無讀錯音,人地一聽都知你在扮野,況且成晚流流長,你只 order 一杯奶茶?咁樣係唔得ga,咁樣你反而更出醜,呢到係香港,最多人講的是什麼語言?咪就係廣東話囉!就算你去最高檔的西餐廳,最多都係得一兩隻鬼佬做餐廳經理,埋來招呼你的咪又係香港人,你講廣東話得 ga la...兩個香港人對住講英文,扮野........就算你去到半島食法國菜,都係講廣東話得 ga la......
我反而覺得你應該對基本的餐桌禮儀要有認識才不會出醜人前,你唔好當你自己去了茶餐廳,扒王之王,佢地果套唔夠ga......
通常茶啡到所有野食完最後先 order,侍應到時會問你,你唔好咁急order......
落order前可先叫杯餐前飲品,果汁、香檳、餐前酒之類但唔可以叫茶啡,如果落 order 前無叫飲品,落哂 order 後侍應都會問你要不要點飲品,到時才叫都得,或者你真係唔需要,你都可以唔要.......
落order,通常是會問女士先,lady first...最基本頭、湯、大、甜四道菜...
頭盤,通常是沙律,或一些凍或熱的小食.....
湯,不外乎清湯和忌廉湯兩類,如果其他想叫的菜式已經是很濃和有忌廉,這個湯最好選較清淡的,如果唔係就"漏".......
大盤,海產、家禽、豬牛羊肉.....魚唔會有生熟成數分,例如雞(chicken)無成數,鴨( Duck) 有分成數,白鴿( Pigeon) 有分成數,牛肉有 肉眼(Rib Eye) 、Fillet/Tenderloin(牛柳)、西冷(Sirloin) 、有骨肉眼(Prime Rib).....豬肉有 豬扒(Pork Chop)、豬柳(Pork Fillet)、無骨豬扒(Pork Loin).....羊肉有 羊扒( Lamb Chop) 、羊架(Lamb Rack)、羊柳(Lamb Loin)、羊脾(Lamb Leg).....還有樣是 牛仔(Veal)這是大概三個月大的還食緊奶的牛仔,肉色少少粉紅,通常有 veal chop、veal fillet 、veal loin....以上全部可分生熟成數,但你唔好叫埋d 五成半呀!四成半呀!八成九成果d,你一叫就出醜 ga la....正統西餐只分為五個成數,分別是 三成、四成、五成、七成和全熟,英文就是 rare、medium rare、medium、medium well和 well done,除非個餐牌有黑椒汁或蒜茸汁你揀,如果唔係就多一事不如少一事,menu 跟咩汁就跟咩汁,你懶勁叫黑椒汁不代表你識食,人地只會覺得你擺脫唔到茶餐廳鐵板餐,知無?跟著可能會有羊膝(lamb shank) 、牛尾( Ox Tail)、豬手( Ham Hock) 之類的主菜你揀,但呢類野通常是燴的(Braised) ,所以是無分成數ga...
order 好之後,甜品通常是食完頭、湯、大三道菜才叫,所以不用急......
此時侍應會根據你點的食物再給你的刀叉擺位,應該是由外向來逐一使用,湯spoon 會是較大而圓身.....乜用錯....

派麵包,可能你一坐低已經派了或現在才派,通常都是用牛油伴來吃,如果是意大利餐,就多以橄欖油(olive oil)和意大利黑醋(balsamico)伴吃.........
當進食時,若要稍息一會,刀叉應放回兩邊位置,若果刀叉都放於碟中,即代表你已經用享用完異,侍應會過來收碟,當然為安全計,他們也會先問問你才收碟,但若果你不知道固中原因,你可能又會出醜了.....
餐巾不要插於衣領位,你不是BB 不要口水肩,它該放於大脾之上......不要把用具杯碟弄出聲音、呼喚侍應只需舉手示意就可以,不要叫伙記或侍應之類......動作也不要求太大.....

好啦!說到這裡,你應該明白,不是學會兩句花語你就可以不用出醜人前,你應該明白那些才是重要啦!
2007-08-14 11:06 am
american restaurants have milktea? maybe that's hk, but not in us lol.

1-may i have a cup of milktea
2-excuse me, check please
2007-08-14 8:11 am
俾杯奶茶我
I 'd like a cup of tea. (西餐廳 一定有奶) (吾洗may I...may I , 太客氣)
唔該埋單
check, pls. (其實伸手,佢都知)

furthermore
May I order,please?
我可以點餐了嗎?
Do you have a menu in chinese?
是否有中文菜單?
What is the specialty of the house?
餐廳最特別的菜式是什麼?
Do you have today`s special?
餐廳有今日特餐嗎?

How do you like your steak?
你的牛排要如何烹調?
Well done (medium/rare),please.
全熟(五分熟/全生)。

Could you recommend some good wine?
是否可建議一些不錯的酒?
2007-08-14 8:02 am
1.俾杯奶茶我:baluchi cup milk tea me

2.thank to bury one
2007-08-14 8:02 am
1.俾杯奶茶我----may I have a cup of tea with milk?
2.唔該埋單.-----check the bill please.
參考: 自己
2007-08-14 8:00 am
1. May I have a cup of tea with milk (with hot milk), please?

2. May I have the bill, please?


收錄日期: 2021-04-24 00:47:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070813000051KK06988

檢視 Wayback Machine 備份