幫我轉為英文!!!!!

2007-08-13 7:34 am
辛亥革命是指一場發生在清宣統三年(1911年),旨在推翻滿洲人建立的清朝,恢復「正統中華文明」,建立共和政體的革命。辛亥革命成功顛覆了清朝的統治,結束了中國長達兩千多年的帝制,開啟了民主共和新紀元。在中國農曆的干支紀年法中,1911年為辛亥年,故稱爲辛亥革命。辛亥革命的口號有「驅逐韃虜,恢復中華」。

狹義的辛亥革命,指的是由1911年10月10日(農曆八月十九日)夜裡爆發的武昌起義,至1912年元旦孫中山就職中華民國臨時大總統這一段時間的歷史。辛亥革命另一種廣義的用法,指自清末開始中國出現的連場革命運動,迄辛亥年成功推翻滿清統治結束為止。

回答 (2)

2007-08-13 7:38 am
✔ 最佳答案
詳情如下:
The 1911 Revolution was refers occurs in the clear Xuantong Period three years (in 1911), is for the purpose of Qing Dynasty which overthrew the Manchu person to establish, restoration "legitimate Chinese civilization", established the republican regime the revolution. 1911 Revolution the successful summit to cover settles the dynasty the rule, long finished China to reach more than two 1,000 years monarchy, has opened the democracy republican new era. Number the years in the law in the Chinese lunar calendar Heavenly Stems and the Earthly Branches, in 1911 was 辛亥年, therefore called □the 1911 Revolution. The 1911 Revolution slogan has "the pursuit damned Manchus, restores China". The narrow sense 1911 Revolution, refers is the Wuchang Uprising which (lunar calendar on August 19) the night erupted by October 10, 1911, New Year's Day Sun Yat-Sen took office to 1912 Republic of China temporary president this period of time history. The 1911 Revolution another generalized usage, refers to at the end of purifying oneself to start the company field revolutionary movement which China appears, overthrows the Qing Dynasty up to 辛亥年 the success to rule the conclusion up to.

唔好意思呀..有d字轉唔到英文..Sorry!!

2007-08-12 23:42:34 補充:
不如你把"辛亥年"轉做數字..好唔好呀?
2007-08-14 5:12 am
The Xinhai Revolution or Hsinhai Revolution (Chinese: 辛亥革命; Pinyin: Xīnhài Gémìng), also known as the 1911 Revolution or the Chinese Revolution, began with the Wuchang Uprising on 10 October 1911 and ended with the abdication of Emperor Puyi on 12 February 1912. The primary parties to the conflict were the Imperial forces of the Qing Dynasty, and the revolutionary forces of the Revolutionary Alliance (Tongmenghui). The revolution is so named because 1911 is a Xinhai Year in the sexagenary cycle of the Chinese calendar.

The immediate result of the revolution was not a republican form of government. The provisional central government was weak and the country was still politically fragmented. The monarchy was briefly and abortively restored twice, and there was a period of military rule.

Today, the Xinhai Revolution is commemorated in Taiwan as Double Ten Day (Chinese: 雙十節). In mainland China, Hong Kong and Macau the same day is usually celebrated as the Anniversary of the Xinhai Revolution. Many overseas Chinese also celebrate the anniversary, termed either "Double Ten Day" or "Anniversary of the Xinhai Revolution", and events are usually held in Chinatowns across the world.

收錄日期: 2021-04-23 17:11:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070812000051KK06090

檢視 Wayback Machine 備份