快譯通7190定好易通628好..??

2007-08-12 11:51 pm
快譯通7190定好易通628好..??

我想買電子字典...究竟邊部好..???
其實我都問過人, 好易通就有英同美式發音....
但快譯通既全句翻譯就好D.....而且又好似有多D難既字查到....
究竟佢地既字庫有幾多..???邊個多D...?? 同埋發音上邊個準D..???
而佢地2個所用既字典都唔一樣....
快譯通係用<牛津當代大辭典>...而好易通就<牛津高階英漢雙解詞典>....
究竟邊個好..????

回答 (3)

2007-08-21 5:36 am
✔ 最佳答案
快譯通︰MD7190
$1280
http://www.instant.com.tw/instantdir/product/product_md71_2.asp
1. 有全句翻譯, 全句翻譯仲可以查到俚語
(e.g. She is a chicken. 查到: 她仍是一個小女孩.)
(但要想想這會是你常用的嗎?常用才會有幫助的...不然要來乜沒用! 是嗎?! )
2. 有本唔會係香港買到的 <<牛津當代大辭典>>, 未必o岩香港人用
3. 無雙解 (即係英英、英中要分開先查到)
4. 十二萬字庫 (但go, went, gone 當 3 個字庫...O o左 lo...捉字蚤)
5. 沒有外置卡


好易通︰628
$1290
www.besta.com.hk

1. 有全句翻譯, 全句翻譯查唔到俚語 (我覺得無所謂...又唔係留學)
2. 全句翻譯有得查埋 Grammar 岩唔岩
3. 有本香港最常用的 <<牛津高階英漢雙解詞典>>, 大、中、小學都用, 返工一族必備的字典
4. 有雙解 (即係英英、英中一次過查到)
5. 八萬收詞 (go, went, gone 歸納於 go, 當 1 個收詞)
6. <<劍橋百科全書>> 仲可以查到其它更多, 更詳細的冷知識
(e.g. 查Canada可以查到加拿大外, 仲會話埋你知佢ge地形, 人口等...加$10 就有本百科全書都幾扺... just my opinion)
7. 可插SD卡

最常用的應該係咁上下 (什麼英漢辭典等...大家都有, 可以不用比較)
發音差唔多, 無咩大分別, 大家都係女聲發音

倆者都係︰
用 3A 電芯 或者 用濕電(即係插電制..)
黑白 Mon
大細 / 重量 無咩分別
都可以 dl 專業辭典

P.S.以上係本人多日以黎收集到ge資料, 因為我都係睇緊邊部好....

2007-08-21 19:44:43 補充:
今日去左旺角聽其他 sales 點 sale, 發現以下 2 點係 快譯通 好過 好易通 的....1. <<牛津當代大辭典>> 係高級過 <<牛津高階英漢雙解譯典>> ( 當代 係大學生用, 而 高階雙解 係中學以下程度人士用的...可視乎個人需要而買)2. 快譯通仲可以 upgrade e.g. If 將來 <<牛津當代大辭典>> ge 詞組增加左, 可以免費上網 download 返係部機度所以我最後都係決定買 快譯通....
2007-08-18 9:50 am
講發音兩隻都有好有唔好...睇下你咁岩打到咩字落去聽
全句翻譯都係兩隻用同一個軟件加左少少自己既改良
都係睇下你打左咩句子去試...應該都係差唔多
之於兩個牛津就應該係分別最大
老實講我以前都淨係睇頭各兩個字...諗住係牛津就實冇死錯人啦
原來都唔係...你去返書局問下你就知...原來牛津當代大辭典真係好多地方都買唔到
而牛津高階英漢雙解詞典又真係最多人用...
即係話假設你去買辭典都會買牛津高階英漢雙解詞典...咁仲要諗d咩呀???!!!
2007-08-13 1:40 am
第一,快譯通7190我搵唔到邊部,好易通628係黑白mon的......
本生好易通好過快譯通,覺得無咁快壞,我細過個2部快譯通,好玩就壞Q左><
而你講的"快譯通既全句翻譯就好D."其實我覺得唔會好幾多,網上的全句翻譯咪又係有時翻譯到唔知up乜
字庫幾多答唔到你
但好易通可以另外dl字典例如化學用字典、生物用字典等等,所以除非你查d唔知咩字如果唔係都唔會查唔到
參考: 我有部好易通8600,彩mon個部


收錄日期: 2021-04-13 13:49:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070812000051KK02755

檢視 Wayback Machine 備份