請將「原來如此」翻譯成英文
1. 啊!原來如此!
2. 原來他早就知道了這個秘密。
3. 原來他一直以來都沒有忘記這件事情。
回答 (4)
So that's how it is!
Originally he has already known this secret.
Since originally he all has not continuously forgotten this matter.
1. Ah! So that's it!
2. So he already know about this secret.
3. So he never forgot this incident.
1. Ah! So that was it!
2. Originally he had been aware of this secret.
3. Originally he has not been forgotten this matter.
參考: iGoogle
1.Oh! I see!
2.Originally he has already known this secret
3.Since originally he all has not forgotten this matter continuously
收錄日期: 2021-04-13 18:07:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070810000051KK03923
檢視 Wayback Machine 備份