✔ 最佳答案
Computer systems have undergone 4 generations, based on the technology involved.
這句用了兩種的手法,第一種是關係子句省略法,即將what, that等的關係代名詞,並be(或它的變化,如:is, are, am等)都省略了,所以全句原為:
Computer systems have undergone 4 generations, which was based on the technology involved.
而第二種的手法,就是過去分詞修飾technology. technology involved可譯為有關的科技。
因要工作,稍後補答你的問題!
2007-08-11 10:52:15 補充:
SVOC其實是英文的基本句型,沒有甚麼特別,例子如:This made her happy.We elected him PresidentThey did not find it easy.I think it difficult等等
2007-08-11 10:58:49 補充:
confirmed sighting 是用了過去分詞confirmed作形容詞用,去修飾sighting這種的用法,confirmed sighting其實可以寫成:a sighting which was confirmed如用confirming sighting就等於a sighting which is confirming;confirm是確定,證實之意,a sighting並不可以自己確定(也因confirm並不是特質),而是被確定,所以,必須用被動式,這時候,也要用過去分詞。
2007-08-11 11:02:09 補充:
since then的意思是”自那時起”為甚麼可以這樣用?因為since不但可以作為連接詞,副詞;它也是介詞(preposition)在這裏的since就是作介詞用,如:I haven't heard from him since last year.(我自去年以來未曾收到過他的信。)介詞之後,要用名詞或名詞相等語,”then”在這句中,是名詞,是那時之意