Turn round or Turn around?

2007-08-09 8:37 pm
Turn round or Turn around?

Which one is correct?

回答 (3)

2007-08-09 10:55 pm
✔ 最佳答案
留意:兩句都得。
英式英文常用 round,而美式就多用 around。即然用得解釋o黎答呢題,何不查下字典?就以呢度好多人鍾意成頁 copy and paste o既 yahoo 字典做例,round 作 adverb 時就有 around o既意思,例句如:
The wheel went round and round.
merriam webster網上字典查 round〔http://www.m-w.com/dictionary/round〕,作 adverb 解時,就只得一個解釋:等於 around。
所以 turn round / around,都o岩。
2007-08-09 9:01 pm
梗係Turn around岩啦

round係圓形物
around係環繞

so係trun around~~
參考: yahoo字典
2007-08-09 8:42 pm
Turn around


收錄日期: 2021-04-25 13:05:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070809000051KK01820

檢視 Wayback Machine 備份