可否幫忙翻譯以下日文 (謝謝)

2007-08-08 5:21 am
請幫忙翻譯

早いがお得!早割ご宿泊プラン(室料のみ)
早いお申し込みのお客さまへお得なプランです。
早割限定ツインB (20.7㎡)
■禁煙室もご用意しております。「ご要望欄」にご記入ください。ご予約状況によりご用意できない場合もございます。ご了承ください。
■ご予約は14日前までのお申し込みとなります。
■『空室情報』に○や△が表示されていても、ご宿泊希望日が14日前以内はお部屋はご用意できません。
■チェックインの際、お預り金またはクレジットカードのプリントをいただいております。
■このプランはインターネット予約のみとさせていただきます。

回答 (4)

2007-08-09 7:12 am
早實惠!是實惠的計劃給只預約折
扣投宿計劃(房租)快的申請的客人先生。
預約折扣限製成對B (20
.7平方米)■禁煙室也準備著。「要求欄」請記入。根據預約狀況不能準備的情況也有。請諒解。
■預約成為到14日前為止的申請。
■在『空屋子信息』裡(上)○△被表示,投宿希望日14日前以內房間也不能準備。
■登記時候,收存金再領受著信用卡的印刷。
■這個計劃請讓我作為只互聯網預約。
2007-08-08 9:36 pm
早實惠!是實惠的計劃給只預約折
扣投宿計劃(房租)快的申請的客人先生。
預約折扣限製成對B (20
.7平方米)■禁煙室也準備著。「要求欄」請記入。根據預約狀況不能準備的情況也有。請諒解。
■預約成為到14日前為止的申請。
■在『空屋子信息』裡(上)○△被表示,投宿希望日14日前以內房間也不能準備。
■登記時候,收存金再領受著信用卡的印刷。
■這個計劃請讓我作為只互聯網預約。
2007-08-08 5:27 am
這是快, 但贏利! 它是快的, 贏利它是計劃對百分比寄宿的計劃的顧客(唯一室充電) 是快的和申請。這是快的百分比被限制的雙胞胎B (20.7? ) * 我們並且準備禁煙的屋子。在請輸入"the 需求column" 。當您無法準備以保留狀態, 它是。請承認。* 保留成為應用對14 天前。* ' 空房資訊' 0 和? 被表明, 寄宿的渴望的天在無法之前在14 天裡準備屋子。* 報到事例, 我們接受了儲蓄付得起或信用卡的印刷品。* 這個計劃安排唯一網際網路預定。
參考: 我自己
2007-08-08 5:26 am
便宜早!已經成住宿計劃(只限於房租)
是便宜的計劃給早的申請顧客。
已經限定成成對 B(20.7 ㎡ )
■禁煙室也準備。「要求欄」請寫上。無法由於預約情況準備的情況也有。請諒解。
■預約成為到 14 天前的申請。
■「空房子情報」就算○和△被表示,住宿希望日也 14 天前以內房間無法準備。
■報到處的時候,預矣收到錢或信用卡的印刷。
■這個計劃只限於網際網路預約。


收錄日期: 2021-04-29 19:19:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070807000051KK05015

檢視 Wayback Machine 備份