✔ 最佳答案
sorry,兩句都唔係唔見野
如果要講唔見咗手錶, 簡單的說, I lost my watch. 用過去式, 因為當你發現唔見咗嘢, 一定係已經發生咗. 不過, I lost my watch 都可以解釋為: 我已經輸了我的手錶, 如果用現在式 I lose my watch. 解釋會係: 我剛輸了我的手錶. 要看上文下理先可以確定.
有冇留意到金鐘地鐡站有個標誌: LOST AND FOUND? 意思係失物認領
再看看 lose 常用的解釋
1. 丟失,喪失
Her father lost his job last month. 她的父親上個月失業了。
I am losing my girlfriend. 我快和女友分手了。 (正失去女友)
2. 輸掉
He has lost his case. 他的官司打輸了。
3. 損失
We lost a lot of money on that deal. 我們在那筆交易上虧損了許多錢。
4. 迷失,迷路
She got lost in the forest. / She lost her way in the forest. 她在森林裡迷了路。
5. 浪費
Please hurry up! We cannot lose any time. 請趕快, 我們不可浪費時間。
6. 迷糊不清
I am a bit lost. Please repeat again. 我有點迷糊不清, 請再說一次。
仲有一句唔客氣的用法
Get lost! 叫人死開, 唔好煩住
所以, 你的一句getting lost 會近似以下的解釋
I am getting lost, please speak slowly. 我開始有點迷糊不清, 請說慢一點。
I am getting lost in this video game. 我開始沈迷於這遊戲當中。
getting lose 就沒法用