14歲的媽媽主題曲叫咩名??

2007-08-07 6:32 am
14歲的媽媽主題曲叫咩名??

係叫做:
1)印記

  定

2)軌跡
更新1:

點解有人叫  軌跡??

回答 (4)

2007-08-07 6:35 am
✔ 最佳答案
Mr.Children - 印記
仿佛一切在開始時就已註定結局般
感觸著彼此用不同節奏刻劃下的心跳
不論想用怎樣的措辭 聽來總帶有謊言的味道
最後寫下的這封信 糅成破皺的紙團給丟棄
心裡的聲音能真的讓你聽見嗎
背負著寂靜沉默的傷痛
Darling Darling
能從各樣的角度看著妳直到今天
不管哪個都是很美好的妳 讓我懂得了什麼是愛
半信半疑 為了不受到傷害的警戒線
如今 在一種微妙的感覺裡 你在告訴我線在哪裡
就像板著同一種表情而被某人給冷落般的照片
我們現在就像是這樣吧 還是我們一直都是這樣呢
用到會覺得麻煩般的認真面目來對待彼此
甚至會開始羨慕過去輕率隨意的自己般地
心裡的聲音沒有人在聽
這樣也沒關係 這樣也可以
Darling Darling
我了解帶著各種不同神情模樣的妳啊
過去到現在是做了些什麼 回想起來便覺得痛苦啊
與其想記入日曆裡的那一些紀念日
不如一點一滴生動深刻地 填滿我全部的記憶
時而哭泣 時而歡笑
雖然是不安定的情感
但那就是我和你的印記
Darling Darling
能從各樣的角度看著妳直到今天
就算已無法再一起攜手度日 但這愛還會繼續下去的啊
Darling Darling
歷歷在目般鮮明的你 填滿了我全部的記憶
Darling Darling
2007-08-08 10:19 pm
首歌日文名係叫[しるし],日文[しるし]係解印記的~我覺得無咩可能會解軌跡,如果係[あと(跡)]的話才是解軌跡
參考: 自己
2007-08-07 7:39 pm
我之前都叫佢做《軌跡》,個時我問人,人地話日文係解軌跡。

但而家在香港紅左就譯做《印記》,我諗都應該係叫番《印記》。
(不過我覺得叫《軌跡》好過《印記》...)

加上日文有陣時可以譯唔同的解釋,當然意思都係差不多..
參考: 自己+網上
2007-08-07 6:38 am
download link:
http://d0706.9911.com/200609122143/rmdd530/n146.wma

Mr. Children -- しるし (中文係叫印記)


仿佛一切在開始時就已註定結局般
感觸著彼此用不同節奏刻劃下的心跳
不論想用怎樣的措辭 聽來總帶有謊言的味道
最後寫下的這封信 糅成破皺的紙團給丟棄

心裡的聲音能真的讓你聽見嗎
背負著寂靜沉默的傷痛

Darling Darling
能從各樣的角度看著妳直到今天
不管哪個都是很美好的妳 讓我懂得了什麼是愛
半信半疑 為了不受到傷害的警戒線
如今 在一種微妙的感覺裡 你在告訴我線在哪裡

就像板著同一種表情而被某人給冷落般的照片
我們現在就像是這樣吧 還是我們一直都是這樣呢
用到會覺得麻煩般的認真面目來對待彼此
甚至會開始羨慕過去輕率隨意的自己般地

心裡的聲音沒有人在聽
這樣也沒關係 這樣也可以

Darling Darling
我了解帶著各種不同神情模樣的妳啊
過去到現在是做了些什麼 回想起來便覺得痛苦啊
與其想記入日曆裡的那一些紀念日
不如一點一滴生動深刻地 填滿我全部的記憶

時而哭泣 時而歡笑
雖然是不安定的情感
但那就是我和你的印記

Darling Darling
能從各樣的角度看著妳直到今天
就算已無法再一起攜手度日 但這愛還會繼續下去的啊
Darling Darling
歷歷在目般鮮明的你 填滿了我全部的記憶
Darling Darling


收錄日期: 2021-04-23 21:19:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070806000051KK05622

檢視 Wayback Machine 備份