✔ 最佳答案
名詞+「で」是指所在地
名詞+「に」也是指所在地
不過名詞+「に」有「方向」和「為...而做的」之義,名詞+「で」就沒有。
「方向」的例子:
「オフィイスで電話をかける」是「在 office 打電話」
「オフィイスに電話をかける」是「 打電話給 office 」
「為...而做的」的例子:
「学校で勉強する」是「在學校讀書」。
「学校に勉強する」是「為學校讀書」。除非意思是說「讀書是為了學校的面子」之類的意思,否則這個說法不對。
所以,
「誰でも」是「誰都」。
「誰にも」是「為了誰都」。
例子:
「誰でも500円」是價錢是五百円(即是不論男女老少,都是同一個價錢)。
「誰にも500円」是人人可得五百円(例如說,參加他的活動,會有錢送給你,即是中文的「人人有份,永不落空」的句法。)。
又例如,「誰にも会えません」是「誰都不見」。用「に」是在因為這句子的意思裡,「見人」是為別人做的。