(10分)浪漫滿屋中既你不在既歌詞..

2007-08-05 8:06 pm
(10分)浪漫滿屋中既你不在既歌詞..

我要日文歌詞..
亦要中文歌詞..
仲有..
我想唱呢首歌..
可唔可以將韓文既讀音轉做中文,,d中文係同韓文既音一樣..
thx
更新1:

將d音轉做英文都ok...

回答 (4)

2007-08-06 1:29 am
✔ 最佳答案
浪漫滿屋- 你不在
(中韓文翻譯)

그대 지금 내 가슴에 들어와 사랑을 말하고 있죠.
現在,你進入我的心裏,訴說愛戀。
꿈이 아니기를 나는 기도해봐요
我祈禱這不是夢境。
내 맘이 자꾸 그대란 사람 놓지 말라고 하네요.
我的心底說,千萬不能錯過你。
욕심을 빼라며 바보같은 말을 하네요.
可我也許像個貪得無厭的傻瓜吧。
우연히 다가온 그대 사랑이
那麼偶然間出現在我身邊的你的愛
왠지 낯설지 않았죠
為何讓我感到習惯。
하지만 약속된 인연이기에
然而這一切都不過是一場交易,
사랑이 될 줄 몰랐죠
誰料到竟然會真的陷入愛情。
조금 후면 그대, 보내야 할 텐데
再過不久就要把你送走,
그럴 자신이 없죠
可是,我真的沒有自信能做到。
나홀로 있던 자리를 찾아
我去尋找過去的自己,
이제 돌아갈 뿐인데 당연한 일인데
現在,就要恢復到過去的自己,這是理所當然的事情,
왜 맘이 아프죠
可為何心在不停地作痛。
그대 원하던 사랑을 찾아
你要尋找你所希望的愛情,
이제 돌아갈 뿐인데
現在,就應該離去,
행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데…
我應該微笑送走即將得到幸福的你,
내 눈을 보며 사랑을 말하죠
可你為何看着我的眼睛,對我訴說愛戀。
스쳐간 사랑이지만,
雖然是已逝去的愛,
이 순간만은 너무 행복해요
卻在這瞬間,覺得那麼幸福。
마치 꿈을 꾼 것 처럼
仿佛是做夢一樣,
이제야 알았어요
終於明白了,
처음부터 우린 사랑했었다는 걸
我們從一開始就愛上對方。
나홀로 있던 그 자리를 찾아  
我去尋找過去的自己

(羅馬拼音)

ku de ji ru ne ga su ne pu ro wa,
sa lang nu ma ra pu hee joh
pu mi ha ni hi ru, manu hee doh hei ma yo
ne ga mi cha gu pu de ro sa lang,
wu chi ma ra gu ha nei yoh
nop shi nur de lan myo, paa bu ga tuen ma ru ra ne yo
Woo yong hee ta ga ohh pu de sa lang yhee

Wen jee na so jee ahh na chor~
Ha jee man yak sok kuen yee nyon yee kee yeh
Sa lang yhee tueh jur mu ra Joh
Cho koon fuu myo kun de,
boone yah haa tuen de
Koo ronh cha shee ni yop Joh
# nar hoo ro yee tuen goo cha ri ru cha Jaa,

yee jie to ra duei pu nin Teh
haa myon na hee reen deh, duei ma mi ya poo joh
poode wo na gei sa lang nir cha jaa,
yee jie to ra ga pu nin The
hen boo ka koo de ruen, woo su yOh bo ner ya hai tuen teh
ne du nir poo myo saa lang woo ma naa Joh,
soo Cho ge sa lang yee chi mann~
yee suen gang nar nuen no poo hein boo kei Yoh
mara Jee poo moo kuen nor chO Roh

YeeJe Yah ahh ra soh Yoh,
So wuen poo toh boo Ri
Sa Lang tei so Kaa nuen Hoo~~Hoh
REPEAT #

I don’t want to say goodbye to you, and I don’t want to let you go
YEHH~~~

Ne ge sa lang myo soo ryon an duei nar Yoh?
Koo de chon ma ran duei nar yoh?
Yee Je nuen pu dei ru
Yee poh ru sa lang haa nuen Tei…
參考: tp://blog.xuite.net/ingrid000/iiiiiii/3953174/track
very good
2007-08-16 7:55 am
ku de ji ru ne ga su ne pu ro wa,
sa lang nu ma ra pu hee joh
pu mi ha ni hi ru, manu hee doh hei ma yo
ne ga mi cha gu pu de ro sa lang,
wu chi ma ra gu ha nei yoh
nop shi nur de lan myo, paa bu ga tuen ma ru ra ne yo
Woo yong hee ta ga ohh pu de sa lang yhee

Wen jee na so jee ahh na chor~
Ha jee man yak sok kuen yee nyon yee kee yeh
Sa lang yhee tueh jur mu ra Joh
Cho koon fuu myo kun de,
boone yah haa tuen de
Koo ronh cha shee ni yop Joh
# nar hoo ro yee tuen goo cha ri ru cha Jaa,

yee jie to ra duei pu nin Teh
haa myon na hee reen deh, duei ma mi ya poo joh
poode wo na gei sa lang nir cha jaa,
yee jie to ra ga pu nin The
hen boo ka koo de ruen, woo su yOh bo ner ya hai tuen teh
ne du nir poo myo saa lang woo ma naa Joh,
soo Cho ge sa lang yee chi mann~
yee suen gang nar nuen no poo hein boo kei Yoh
mara Jee poo moo kuen nor chO Roh

YeeJe Yah ahh ra soh Yoh,
So wuen poo toh boo Ri
Sa Lang tei so Kaa nuen Hoo~~Hoh
REPEAT #
2007-08-15 9:46 pm
그대 지금 내 가슴에 들어와 사랑을 말하고 있죠.
現在,你進入我的心裏,訴說愛戀。
꿈이 아니기를 나는 기도해봐요
我祈禱這不是夢境。
내 맘이 자꾸 그대란 사람 놓지 말라고 하네요.
我的心底說,千萬不能錯過你。
욕심을 빼라며 바보같은 말을 하네요.
可我也許像個貪得無厭的傻瓜吧。
우연히 다가온 그대 사랑이
那麼偶然間出現在我身邊的你的愛
왠지 낯설지 않았죠
為何讓我感到習惯。
하지만 약속된 인연이기에
然而這一切都不過是一場交易,
사랑이 될 줄 몰랐죠
誰料到竟然會真的陷入愛情。
조금 후면 그대, 보내야 할 텐데
再過不久就要把你送走,
그럴 자신이 없죠
可是,我真的沒有自信能做到。
나홀로 있던 자리를 찾아
我去尋找過去的自己,
이제 돌아갈 뿐인데 당연한 일인데
現在,就要恢復到過去的自己,這是理所當然的事情,
왜 맘이 아프죠
可為何心在不停地作痛。
그대 원하던 사랑을 찾아
你要尋找你所希望的愛情,
이제 돌아갈 뿐인데
現在,就應該離去,
행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데…
我應該微笑送走即將得到幸福的你,
내 눈을 보며 사랑을 말하죠
可你為何看着我的眼睛,對我訴說愛戀。
스쳐간 사랑이지만,
雖然是已逝去的愛,
이 순간만은 너무 행복해요
卻在這瞬間,覺得那麼幸福。
마치 꿈을 꾼 것 처럼
仿佛是做夢一樣,
이제야 알았어요
終於明白了,
처음부터 우린 사랑했었다는 걸
我們從一開始就愛上對方。
나홀로 있던 그 자리를 찾아  
我去尋找過去的自己


收錄日期: 2021-04-26 17:26:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070805000051KK01435

檢視 Wayback Machine 備份