點解小便又叫做「解手」呀?

2007-08-05 5:33 am
點解小便又叫做「解手」呀?
有乜o野來歷o架?

回答 (1)

2007-08-05 5:38 am
✔ 最佳答案
把大便、小便,說成「解手」,在我國許多地方都是這樣。大小便同「解手」有什麼關係呢?據說也是來自於古大槐樹下遷民.是從那時候才開姑的。

遷民是強制性的,人們窮家難捨故土難離,用各種方法反抗著。移民官員和押解的差人,怕他們半路逃跑,在編隊定員之後,便把他們捆綁起來,才肯上路。先是大綁,即綁住兩條胳膊,行動起來很不方便。後來又改用"小綁"每人只綁一隻胳膊,幾十個人聯在一條繩子上,相互牽連在一起、一人要動,牽動別人,誰也跑不脫。因此,無論在行路當中,還是晚上歇息的時候,如果其中有人要大便或者小便.就是懇求押解的差人,給他們捆在胳臂上的繩子解開。最初時,人們為了把意思傳達清楚,話挽說得比較完整:"請大人把我的手解開,我要大便(或我要小便)」.由於人多,路上解繩子次數也多,不僅麻煩,而且耽誤時間,便由於這種辦法安全,人跑不掉,所以再麻炳,再耽誤時間,差人也不敢去改變它。後來說得多了,漸漸就把原來的話的簡化了。先是說:「給我解開手」,就知道他是要大小便;後來乾脆簡化成「解手」。只要有人高聲喊「解手」那就是他要大小便了。一路如此,天天如此「解手」之聲,充斥耳鼓,大家說順了,用的也習慣了。

到了新的住地,差人給他們們鬆了綁,按路上的編隊定居下來在新的地方,開始新的生活,這時候,他們手雖然解開了,沒有人看管他們了,大小便時也無需再先報告,更無需等人「解手」了。但由於遷民路上的那段生活,在腦海裡刻下了深深的烙印,人們都忘卻不了,時而總要提及,也由於路上時日很長,說的成了習慣,仍然說大小便是「解手」。久而久之,「解手」就成了大小便的代名詞。

2007-08-04 21:39:28 補充:
明朝山西移民,在大槐樹下強迫老百姓登記並押解上路,在押解過程中,由於長途跋涉,路上經常著有人要小便,只好向官兵報告:"老爺請解手,我要小便。"次數多了這種口頭的請求也趨於簡單化,只要說聲:"老爺,解手"就都明白是要小便。此後,"解手"便成了小便的代名詞。遷民移居到了新的居住地點。到處一片荒野,只好用自己辛勤的雙手建屋造房。開荒種地,不論幹什麼,都會聯想起故鄉山山水水,為了寄託對故鄉的苦戀,大多在自己新居的院子裡,大門口栽種了槐樹,以表對故鄉的留戀懷念之情。


收錄日期: 2021-04-11 15:42:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070804000051KK05209

檢視 Wayback Machine 備份