英文: 小便 和大便 ,點寫?

2007-08-04 7:33 pm
英文: 小便 和大便 ,點寫?

回答 (3)

2007-08-06 10:12 am
✔ 最佳答案

如果是大小二便是“動詞”(verb) 的話﹐
有禮貌的外國人不用言明,乾脆說﹕
I have to go to the bathroom/restroom.
May I excuse myself to the bathroom/restroom?


如果是個老粗﹐他們可能會言明﹕
I need to pee/piss (我要小便)
I need to poo/take a crap/take a dump. (我要拉屎)

如果是大小二便是“名詞”(noun) 的話:
小便: urine (正確名稱)
大便: faeces, excrement (正確名稱)


粗俗叫法﹕
小便: pee, piss
大便: s h i t, crap, dump


參考: Myself . 我住在美國
2007-08-04 7:37 pm
小便urine
大便feces
2007-08-04 7:36 pm
urine

feces


收錄日期: 2021-04-25 15:45:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070804000051KK01400

檢視 Wayback Machine 備份