✔ 最佳答案
語言環境或語境,指的是周圍生活裏的人所用的語言。舉個例說,我們的孩子如果生活在英語區,他們的英語便會自然地琅琅上口。
香港推行的Communicative Approach英語教學法,即著重溝通,小教了英文文法,整套自英國搬來,但社會對學生的英語惡評如潮,箇中關鍵,就是欠缺了英語環境。
政府資助學校請一兩個以英語為母語的教師教英文,不等於就是有了英語語境。倒過來,這些英語教師可能很快就學會了粵語,因為,他們有的是粵語語境。
現在的問題是:如果欠缺了良好的英語語境而要把英文學好,還有沒有好方法?
答案是有的,就是要走上另外的一條路:
多掌握詞彙;把文法學好;學習拼音,然後多作英語聽講讀寫練習。
詞彙,就是我們所要表達的意思的最小組成單位,這是一個重要的基礎,否則便甚麼也不用說了。
可是,詞彙該放在句子裏的哪個位置,才能正確地表達意思,就要看英國人的語言法則,用上這樣的法則,表達的問題也便基本解決了。這裏說的,就是英文文法。
特別要指出的是,英文跟中文是兩個不同的體系。簡單地說,中文是源自宏觀思考,英文則是微觀的,所以前者並無動詞時態唯不礙表意,後者則步步為營,機械而清晰。中國人學英文,如果不是得享英語語境,便應學好英文的法則,道理就是在這裏,否則便是不中不英,非驢非馬。
在聽、講、讀、寫四個方面多加練習,把詞彙和文法鞏固下來,信心也便有了。