平假名同片假名的字係咪都唔同?

2007-08-03 9:01 pm
平假名同片假名的字係咪都唔同?
咁要學的話係咪全部背曬,,,?

回答 (3)

2007-08-03 9:06 pm
✔ 最佳答案
平假名和片假名可以說是日文的"字母"
每種都有幾十個
既然是字母當然一定要記啦
而且是最基本的了
平假名是日語中表音符號的一種。平假名是從中國漢字的草書演化而來的。早期為日本女性專用,後隨著紫式部的《源氏物語》的流行而使得日本男人也開始接受和使用平假名。

現代日語中,平假名常常用來表示日語中的固有詞彙及文法助詞,為日文漢字注音時一般也使用平假名,稱為振假名。部分文獻記載片假名是由學問僧空海所創制,不過,此說遭人質疑。這些人相信平假名的起因,應是眾人將漢字約定成俗的簡化,並非一人之功。


片假名,是日語中表音符號(音節文字)的一種。與平假名,萬葉假名一起合稱假名。「片假名」三個字可以用片假名表示為「カタカナ」。簽名時如果要表記假名時,也一般使用片假名書寫。主要用於以下的情況使用:

1. 外來語·外國人的人名/外國的地名等專有名詞,
2. 擬聲語·擬態語 ,
3. 生物·礦物的日文名(日本政府曾建議學術方面的動植物學名,應以片假名來表示,但個人使用習慣不在規範之列),
4. 第二次世界大戰前的公式文書(與漢字並用),
5. 1988年8月以前的電報·不支持雙位元組的電腦系統中(使用半形片假名)。
2007-08-03 11:11 pm
漢字與假名
  眾所周知,日文是由日本學者於唐朝時參考中國漢字結構及詞彙而製成再引入日本的,而假名(就是那些字母)就是根據中國漢字的邊傍的草書而製成,作為日語發音的根基,假名分別由清音、濁音、半濁音及拗音所組成,稍後會逐一介紹。至於漢字,則在同時從中國引入日本,但由於漢字的發音都是建在假名之上,因此所有漢字都可以由假名所代替,換句話說,漢字對日文來說並不是必要的,一篇文章可以完全不使用漢字,然而,漢字於現代日語仍有一定地位,依然被廣泛使用。
  對中國人而然,漢字的存在的確為日語學習者帶來不少方便,不過有一點值得提醒的,我們不應把日語漢字視作中文,而應該把他作為一個日文詞彙看待,因為不少日語漢字的寫法、讀音、意思都跟中文有出入,請大家注意。
2007-08-03 9:08 pm
平假名是日語中表音符號的一種。平假名是從中國漢字的草書演化而來的。早期為日本女性專用,後隨著紫式部的《源氏物語》的流行而使得日本男人也開始接受和使用平假名。

現代日語中,平假名常常用來表示日語中的固有詞彙及文法助詞,為日文漢字注音時一般也使用平假名,稱為振假名。


片假名,是日語中表音符號(音節文字)的一種。與平假名,萬葉假名一起合稱假名。「片假名」三個字可以用片假名表示為「カタカナ」。簽名時如果要表記假名時,也一般使用片假名書寫。

片假名的使用
主要用於以下的情況使用:

外來語·外國人的人名/外國的地名等專有名詞
擬聲語·擬態語
生物·礦物的日文名(日本政府曾建議學術方面的動植物學名,應以片假名來表示,但個人使用習慣不在規範之列)
第二次世界大戰前的公式文書(與漢字並用)
1988年8月以前的電報·不支持雙位元組的電腦系統中(使用半形片假名)

片假名的來源
片假名從中國漢字的楷書取出符合聲音的漢字的一部分簡化而來,平安時代的初期為了訓讀漢文而發明。但是,現在的片假名字形確定下來是在明治時,在這之前一個發音往往有多個片假名對應存在。

平假名係同黎拼日本本土原有ge字詞~如拉面英文係跟日文發音
而片假名係同黎拼一d由外國黎ge字~如蛋糕係同英文cake差唔多
但呢d字都係要自己去記 好似學英文咁記abc
至於寫法就係你睇到咩畫咩law
方間都有好多日文copy book你可以去睇睇ge


收錄日期: 2021-04-19 22:41:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070803000051KK01836

檢視 Wayback Machine 備份