✔ 最佳答案
英(美)語發音對英文單字拼法沒有絕對(即百分之百)對應的發音規則,這是因為英(美)語是一種多語源的語言。但從單字拼法的角度看回來,英文的拼寫方法的確和讀音間有一些對應關係(這就是自然發音法(phonics)所教授的),亦即能從拼法上大概猜出它的讀音,只是它的正確度亦非絕對(即百分之百),因為常有例外(原因同上)。
現在台灣自然發音法之能夠盛行,主要是靠多年前兒童美語開始流行所致。蓋從學習語言的角度來說是愈早接觸愈好,因為小朋友的「模仿力」比較強,此時若有一個發音好的老師教導他們,不論是學自然發音或是 KK 音標,都可奠定良好的美語發音基礎。也因此除非我們的模仿力仍然很好,同時我們的自然發音老師發音標準,否則自然發音法恐怕無法協助我們掌握美語發音。
我不鼓勵台灣學生用自然發音法(Phonics)學習發音,除非你從小學習美語,而且目前腦中已有大約一萬幾千個字彙的音。因為自然發音法主要是美國人教學齡小朋友學習閱讀(reading)及拼寫(spelling)的工具,也就是教導已能聽講美語的小朋友,把腦中的語音化作文字,同時因為學會了這些技巧,從而在爾後學習生字時更易掌握它的發音。不過它並不是用來作為學習發音的工具!
一般人想學自然發音法最主要的原因是希望省掉「查字典」的麻煩,這是可以理解的。但是想要練到看到不會的字就能直接唸出來雖然是可能的,但是你唸錯的機會卻也不小,特別是音節愈多的字你唸錯的機率愈大。因此當你遇到一個生字不會唸或不確定,最簡單的方法就是就查字典,並根據它所標注的KK音標把它的音讀出來。