請幫我中文譯成英文,急!

2007-08-02 10:56 pm
主旨:貴司委託我司快遞貨件單號: 10407

接到貴司反映貨至上海後發現貨物有缺少(2個展覽用的氣球),經我司調查,貨物是在深圳海關抽樣檢查中被有關方面取走;
現在,我司在尋求有關方面復所得到的答覆是不可以取回原物.對此,對貴司的損失我司深表歉意.貴司如有相關的索償請再通知我們,我們會酌情商討.

回答 (3)

2007-08-02 11:32 pm
✔ 最佳答案
Main Theme: Courier Bill no. 10407 assigned by your company

We are notified that the goods delivered to Shanghai lack (two balllons for display use).
We confirmn that the goods were confiscated by the Shenzhen Custom during random inspection.
Up till now, our company received response from the related parties that the goods are NOT allowed to return. We, our company, express heartfelt apology in this matter. If you
want to claim the value of losses of goods, our company will consider it carefully after your notification.

譯得不會太好和準確,不過點都好過樓上第一個回覆(*3*)
2007-08-03 7:14 am
Re: Your Courier Item (Bill No. 10407)

As informed by your Company, the shipment under the captioed courier bill was short by two exhibition balloons on arriving Shanghai. Upon investigation it was found that the articles were taken by the Shenzhen Customs during their inspection.

The reply we got form the relevant authority (Shanghai Customs) was that the articles cannot be returned, and we are deeply sorry for the loss sustained by your Company. Should your Company wish to raise claims against this loss, please let us know and we shall consider this with discretion.

Sincerely yours......
參考: 自己
2007-08-02 11:02 pm
主旨:貴司委託我司快遞貨件單號: 10407
Primary intention: The expensive department entrusts me to take charge of the express goods odd numbers: 10407

接到貴司反映貨至上海後發現貨物有缺少(2個展覽用的氣球),經我司調查,貨物是在深圳海關抽樣檢查中被有關方面取走;
Receives the expensive department to reflect goods after Shanghai discovered that the cargo has lacks (balloon which 2 displays use), takes charge of after me investigates, the cargo is taken in Shenzhen Customs sample survey by the parties concerned;

現在,我司在尋求有關方面復所得到的答覆是不可以取回原物.對此,對貴司的損失我司深表歉意.貴司如有相關的索償請再通知我們,我們會酌情商討.
Now, I take charge of am seeking the answer which the parties concerned turn round obtain not to be possible to bring back the original. Regarding this, loses me to the expensive department to take charge of expresses deeply the apology. Expensive Si Ru will have related claims damages please again to inform us, we to use judgment to discuss.


收錄日期: 2021-04-13 14:01:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070802000051KK02767

檢視 Wayback Machine 備份