Old McDonald (急)

2007-08-01 6:53 pm
要英文板Old McDonald歌詞,急~~~

回答 (1)

2007-08-04 9:05 pm
✔ 最佳答案
Old McDonald had a farm,
Ei-I-Ei-I-O
And on this farm he had a duck
Ei-I-Ei-I-O
With a quack quack here
And a quack quack there,
Here a quack, there a quack,
Everywhere a quack quack,
Old McDonald had a farm
Ei-I-Ei-I-OOOO

Click to enlarge


Click to enlarge
Old McDonald had a farm,
Ei-I-Ei-I-O
And on this farm he had a cow
Ei-I-Ei-I-O
With a moo moo here
And a moo moo there,
Here a moo, there a moo,
Everywhere a moo moo,
Old McDonald had a farm
Ei-I-Ei-I-OOOO

Old McDonald had a farm,
Ei-I-Ei-I-O
And on this farm he had a dog
Ei-I-Ei-I-O
With a bark bark here
And a bark bark there,
Here a bark, there a bark,
Everywhere a bark bark,
Old McDonald had a farm
Ei-I-Ei-I-OOOO

Click to enlarge


Click to enlarge
Old McDonald had a farm,
Ei-I-Ei-I-O
And on this farm he had a pig
Ei-I-Ei-I-O
With a oink oink here
And a oink oink there,
Here a oink, there a oink,
Everywhere a oink oink,
Old McDonald had a farm
Ei-I-Ei-I-OOOO

Old McDonald had a farm,
Ei-I-Ei-I-O
And on this farm he had a cat
Ei-I-Ei-I-O
With a meow meow here
And a meow meow there,
Here a meow, there a meow,
Everywhere a meow meow,
Old McDonald had a farm
Ei-I-Ei-I-OOOO

Click to enlarge


Click to enlarge
Old McDonald had a farm,
Ei-I-Ei-I-O
And on this farm he had a bunny
Ei-I-Ei-I-O
With a hop hop here
And a hop hop there,
Here a hop, there a hop,
Everywhere a hop hop,
Old McDonald had a farm
Ei-I-Ei-I-OOOO

Old McDonald had a farm,
Ei-I-Ei-I-O
And on this farm he had a sheep
Ei-I-Ei-I-O
With a baa baa here
And a baa baa there,
Here a baa, there a baa,
Everywhere a baa baa,
Old McDonald had a farm
Ei-I-Ei-I-OOOO

Click to enlarge


Click to enlarge
Old McDonald had a farm,
Ei-I-Ei-I-O
And on this farm he had a chicken
Ei-I-Ei-I-O
With a cluck cluck here
And a cluck cluck there,
Here a cluck, there a cluck,
Everywhere a cluck cluck,
Old McDonald had a farm
Ei-I-Ei-I-OOOO


收錄日期: 2021-04-13 14:05:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070801000051KK01270

檢視 Wayback Machine 備份