辭職信(20分)

2007-07-30 5:46 am
本人已決定辭去現時(職位名稱)的職位,並由x月x日(最後一個工作天的第二天)起開始正式生效。

在此,感謝(公司名稱)給予本人學習的機會,並取得寶貴的工作經驗。希望本人的離職不會為你帶來很大的不便。

本人希望在離職之前,能夠取得離職通知書。

祝工作愉快﹗

請幫我轉做英文 thx

回答 (2)

2007-07-30 7:18 pm
I regret to inform you that I decided to resign from my present position as (position) with effective from (next day of last date).

Thank you for giving me a chance to learn and to gain the valuable experience in (company name and section work with). I hope my resignation would not cause you much inconvenience.
2007-07-30 6:51 am
I would like to inform you that I have decided to resign from my post of xxxx with effect from xxxx.

I would like to take this opportunity to thank the Company for providing me the valuable chance in gaining the useful working experience. I hope that my resignation would not bring any special incovenience to the Company.

Before I leave the Company, I would be grateful if you could issue me a certificate of service.

I wish you all the success.


收錄日期: 2021-05-01 13:43:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070729000051KK05179

檢視 Wayback Machine 備份