杉村:月島ぁ~っ!
杉村:オレのバッグとってくれるー。
夕子:...
雫:杉村!
杉村:ねー、そこの青いスポーツバッグ!
杉村:頼むよー、月島ーっ!
杉村:それ投げてぇ!
雫:うるさいなあ、もう!
雫:万年タマひろい!
更新1:
上文是「耳をすませば」的劇本。文中三個人,是原田夕子、月島雫兩個女孩、和杉村一個男孩。在這裡,原田夕子沒有作聲,對話的全是月島雫和杉村。 http://www.geocities.jp/hibohs/m_serifu.html 這兒一文,還說「杉村は万年タマひろいではありません。」那麼說,「万年タマひろい」是說人「時時都笨手笨腳」嗎?老實說,我是連タマ和ひろい在這裡是甚麼意思也搞不通。 http://studiopakuri04.sakura.ne.jp/column-002-note-012-mimisuma.html 請指教一下!