台語「雞婆」點解?

2007-07-28 11:11 pm
睇台灣片,d 人有時會話人「雞婆」,咁究竟係點解?

回答 (5)

2007-07-29 8:41 pm
✔ 最佳答案
路人丁解釋得最準確..

但係「雞婆」一詞可作形容詞或名詞用
例子:你真雞婆!

翻譯成廣東話就係=你真係八(八卦)
例子:你這個雞婆!=你呢個八婆!

其實「雞婆」是閩南語,一般形容諸事八卦、好強出頭、樣樣都關她
事的女人 ,等於廣東話的「八婆」。

我有個朋友,她是讀女校的,好鍾意睇台灣片,成日都話d同學是「雞婆」。

以下有篇about「雞婆」的文章:

1.阿公娶細姨→加婆(雞婆)或是大官娶細姨→加婆(雞婆),比喻多娶了一個老婆,慢慢衍申為多事的意思。

2.台語的母雞叫雞母,它會下蛋,雞母的老媽就叫雞婆,當然老母雞
不能下蛋了,農家有時捨不得殺來吃,留著它又不能下蛋,於是
就有那句俗語留傳:「生雞卵無,放雞屎有」,意思就是對事不能有
所助益,反而把好好的事攪和壞了,就引申出「雞婆」是多管閒事的意思「雞婆」這句話可能是從台語俗語來的。
參考: many~
2007-07-29 12:36 am
意思是 多管閒事
參考: me
2007-07-28 11:27 pm
就是什麼事都要管!
參考: 生活常識
2007-07-28 11:16 pm
「雞婆」咪o者係話人好八掛 lor
2007-07-28 11:13 pm
煩,
好似3姑6婆咁


收錄日期: 2021-04-13 00:55:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070728000051KK02607

檢視 Wayback Machine 備份