✔ 最佳答案
1)这是大家都不想看到的情况
This is a situation we all hoped to avoid.
2)對於你提出的條件,我們工廠沒法接受
Our factory finds the terms you offered unacceptable.
3)該產品已經積壓了我們一大筆資金
That product has taken up a lot of our financial resources.
:
4)已出货
the goods have already been shipped
5)很好的客戶
a much valued customer
6)互利互補
mutually beneficial
7)更期望能得到你们永远的支持!
looking forward to your continual support
2007-07-27 21:05:05 補充:
mr. be_strong_geum_soon:a friendly word of advice - instead of venting your anger here about the mainland people, maybe you should concentrate your energy on improving your english. your answer was obviously a translation using those web translators, and it does not make any sense.
2007-07-27 21:05:40 補充:
somehow, i think many people in the mainland have a high standard of english than a lot of people in hong kong. so if they are all rubbish, what does that make of the hong kong people?
2007-07-27 21:10:08 補充:
by the way, i think 大佬 is a local (hong kong) phrase, not something used in the mainland.