妳的愛是我堅強唯一的理由 英文是 怎樣譯

2007-07-27 3:07 pm
妳的愛是我堅強唯一的理由 英文是 怎樣譯
You are my own resolute reason?

回答 (3)

2007-07-28 12:39 am
✔ 最佳答案
Your love is what makes me strong.



Here, I didn't use 'the only reason' because the sentence itself has implied the 'one and only' feeling..when people read this sentence they can FEEL how much does her love mean to him/her.

Hope it helps~
參考: my first instinct, when I see your question^^
2007-07-27 7:07 pm
妳的愛是我堅強唯一的理由

The reason to pump me up is your love.
參考: SELF
2007-07-27 3:45 pm
your love is my only reason to be strong/staunch


收錄日期: 2021-04-29 17:04:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070727000051KK00739

檢視 Wayback Machine 備份