懂法津和懂得做合約的大人, 請幫幫忙...

2007-07-25 8:33 pm
想問下...
如果我把所有條款用word打出來, 再找一部printer印出來, 這份合約有沒有法律效力?如沒有, 那應該怎樣做才有?
另求合約的格式?

回答 (2)

2007-07-25 9:56 pm
✔ 最佳答案
其實普通合約沒有特定的格式, 基本上口頭合約已具法律效力, 書面合約的功用只是將雙方協議的事項清楚列出, 及萬一訴訟時用以証明雙方協議的內容. 上法庭時法庭也只會考慮實質的內容而不是格式.
一般簽訂書面合約的方法, 是擬備一式兩份的合約, 然後立約雙方都在兩份合約上簽署作實, 証明他們已知悉並同意所列的合約條款, 已簽署的合約雙方各保存一份.
相更加保險, 立約雙方都可各找一名見證人, 雙方在見證人的見證下簽署合約, 然後兩名見證人亦在合約上簽署作實.
合約的格式沒有特定規限, 只要清楚列出立約雙方及協議的事項便可. 例如勞工署的僱傭合約樣本 : http://www.labour.gov.hk/public/wcp/ECsample.doc
2007-07-25 9:57 pm
因唔知你份合約係關於 D 乜野. 好難講有乜格式 ka 喎. 如果只係兩個人做一 D 普通既協議. 用 word 或手寫例明雙方同意 D 乜野都 ok ka 喇. 另外, 有兩點需注意. 一就係最好稱呼甲方及乙方. 例如 : 甲方同意於2008年1月1日前退還港幣 $10,000.00 正予乙方. 之類呢 D la.

二就係 --> 於紙張上最下方. 打上甲方簽署, 乙方簽署及見証人簽署. 日期時間等等. 最好有見証人 la. 必要時抄埋身份証仲好.

收錄日期: 2021-04-18 22:43:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070725000051KK01662

檢視 Wayback Machine 備份