求唱k小魚仙D歌ge中文解釋 "

2007-07-24 3:48 am
求唱k小魚仙D歌ge中文解釋>"<
咩歌都得,,
不過,,我最想要係沙羅-- return to sea,,
thx~~

回答 (3)

2007-07-26 5:50 am
中文解釋...係咪唱普通話版嗰d歌詞?
Return to the sea 沙羅
童話裹 的美麗 的溫馨
寫成詩 寫成謎
男和女 的結局
最後x改成悲劇
還有愛 還相信
還曾經 是唯一
像城堡 在堆積
虛幻地崩解真心
如果夢 還堅定
我確定 不回憶
不沉醉 像背影
孤獨毫無表情
不想看見你的眼睛
我只想認認真真安安靜靜
沙灘上 的腳印
沒出席 在日記
沒現在 沒過去 沒未來
天空沒出現星星
像眼淚 像水滴
像真珠 像自己
想珍惜 想忘記
別想左右我情緒
哀與愁 悲與喜
忘不了 那旋律
在心底 還湧起
還像浪花四起
要讓快樂回到過去
那片海還為我保留甜蜜
就像愛
就像童話
充滿力量
帶給你溫暖
釋放
那些時光
自由能讓快樂被解放
沮喪
讓它飄散
就只在乎無限地延長夢想

像寶石 在閃耀
像太陽 在微笑
像眼淚 在咆哮
像真心全被刻意地專套牢
壞不壞 好不好
是與非 在顛倒
是謊言 在燃燒
用傷口畫道記號
用微笑 去探照
用承諾 去尋找
而年少 剩多少
黎明只在破曉
幸福只浮現在嘴角
想完成就該不停地奔跑

就像愛
向前出發
迷失方向
不感到害怕
釋放
才能成長
懦弱圍繞
何時才能到達
期望
只是理想
雖然我還像以前那麼地傻

<間奏>

一切結束後我決定放手
月光的溫柔在我心中
是不是夢
是不是風
還嚮往自由
白雲和天空溫度相同
有一道彩虹無影無蹤
回憶拼湊
光亮清透
能不能這樣放手
我說編織幸福夢
沉醉在其中
好多快樂
在雨中
我們兩個十指緊扣
我說一起迎著風
為你覆頌承諾
揮動快樂
抱著我
這樣地深刻
像清晨的微風
我會繼續等候

p.s:(歌詞係用手打,唔係copy。因為冇得copy...--)&對於其他歌的歌詞,我冇力打--,so上參考資料個網睇睇。
2007-07-26 3:53 am
Otogibanashi saigo no PEEJI wa
おとぎ話最後のページは
The last page of a fairy tale

Kakikaerarete higeki ni kawari
書きかえられて悲劇に変わり
has been re-written and changed into tragedy.

Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau
たったひとつ信じてた人の心さえも見失う
Even for one person's heart who believed in it, it's been lost.

Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no
愛も夢もまるで砂のお城みたいなの
Love and dreams are nothing more but a sandcastle

Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte
はかなく壊れてゆくのよそれを望まなくたって
that's short-lived, and breakable, even if you didn't wish it so.

Dakedo ima mo wasurerarenai no
だけど今も忘れられないの
But even now, I can't forget

Anata ga itsumo utatta MERODII
あなたがいつも歌ったメロディー
of that song you always used to sing.

Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni
胸に響くたびいつか戻れる気がするのあの頃に
It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day

Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai
きっときっと帰れるのつながれた鎖ふりはらい
Definitely I can return to it, but right now all it's been is a chain surrounding me that I will shake off.

Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he
ふたつの世界が結ばれた蒼い海へ
Our two worlds are linked together by the blue sea.

Zettai
絶対
"Definitely..."
Ai dake wa subete wo norikoeru
愛だけはすべてを乗り越える
"Love will conquer all, "

Unmei kimeru seiza mo kaerareru
運命決める星座も変えられる
"The constellations that decide fate can be changed."

Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo...
消えてしまえ臆病のウソも今も。。。
should completely vanish. All it is, is a cowardly lie.

Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no
宝石のようにきらめく母なる海の
Like a jewel, the sea which shines bright as it's nursed
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
優しさと愛に包まれ生まれた7つの命が見つめる夢がある
Engulfs everything with kindness and love, and gives seven lives birth and dreams to gaze at.
Dakara watashi mo koko ni kita no
だから私もここに来たの
So I've come back here.
Mou jibun ni USO tsukanai
もう自分にウソつかない
I won't lie to myself any longer.
Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara
守る人がいて守る世界があるから
I have my people to protect, and a world to protect.
Kitto
きっと
Definitely...
Mienakute utagau no wa yowasa
見えなくて疑うのは弱さ
The invisible distrust between another is a weakness
Katachi no nai ai wo shinjitetai
形のない愛を信じてたい
to a love with no shape that I want to believe in
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made
やがて愛をこの手に感じる日まで
Until I can finally feel the love within my grasp.
Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
さざ波のベッドで目を覚ました朝に
On a bed of ripples, on the morning you woke up
Subete ga owatte hajimaru no
すべてが終わって始まるの
Everything ended and began again.
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
暖かく静かな光に包まれて
Engulfed in the warm, quiet light
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no
希望が満ちてる海に帰るの
my hopes matured, and returned to the sea.
Hora shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara
ほら幸せの鐘が鳴って7つの海が輝きだしたら
The bell of happiness rings out as the seven seas shine forth.
Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai
愛の奇跡を一番好きなあなたとふたり見つめたい
A miracle of love that it causes is what I love most, and as we want to gaze at each other
Soshite sotto KISU wo shite ne
そしてそっとキスをしてね
we gently kiss.
-------
一個童話的最後頁被重寫了和被改變了到悲劇
為相信它的一人的心臟 它丟失了
愛和夢想是什麼更多但是短命的沙堡 並且會破碎 既使您沒如此祝願了它
但平衡現在 我不能您總過去常唱歌的忘記那首歌曲
它在我的胸口 並且我感到好像我也許回來到那天我能確定地返回到它 但現在所有它是鏈圍攏我我將擺脫
我們的二個世界由藍色海一起連接
確定地愛將征服所有,決定的星座命運可能被改變
完全地如果消失 所有這是 是一句怯懦的謊言
像珠寶 發光明亮的海照原樣被護理吞噬一切充滿仁慈和愛 和給七生活誕生和夢想注視在
如此我回來了這裡
我任何長期不會說謊對我自己
我有我家人保護 和一個世界保護
確定地 無形的 在另之間是弱點對愛沒有我想要相信的形狀直到我能最後感覺愛在我的掌握之內
在波紋床上 在早晨您叫醒了一切被結束和再開始了
吞噬在溫暖 安靜的光我的希望成熟 和返回到海
幸福響鈴敲響當七海發光
它導致愛的奇蹟是什麼我愛多數 和當我們想要注視彼此我們柔和地親吻
參考: me
2007-07-24 11:04 am
沙羅:

Return to the Sea
一個童話的最後頁被重寫了和被改變了到悲劇
為相信它的一人的心臟 它丟失了
愛和夢想是□什麼更多但是短命的沙堡 並且會破碎 既使您沒如此祝願了它
但平衡現在 我不能您總過去常唱歌的忘記那首歌曲
它echoes 在我的胸口 並且我感到好像我也許回來到那天我能確定地返回到它 但現在所有它是鏈圍攏我我將擺脫
我們的二個世界由藍色海一起連接

"確定地" "愛將征服所有," "決定的星座命運可能被改變
" 完全地如果消失 所有這是 是一句怯懦的謊言
像珠寶 發光明亮的海照原樣被護理吞噬一切充滿仁慈和愛 和給七生活誕生和夢想注視在
如此我回來了這裡
我任何長期不會說謊對我自己
我有我家人保護 和一個世界保護

確定地 無形的distrust 在另之間是弱點對愛沒有我想要相信的形狀直到我能最後感覺愛在我的掌握之內
在波紋床上 在早晨您叫醒了一切被結束和再開始了
吞噬在溫暖 安靜的光我的希望成熟 和返回到海
幸福響鈴敲響當七海發光
它導致愛的奇蹟是什麼我愛多數 和當我們想要注視彼此我們柔和地親吻

2007-07-26 00:52:14 補充:
其他去:http://groups.msn.com/6pqa8a8hmouooja8mt2pqbs0v6/page67.msnw


收錄日期: 2021-04-13 13:37:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070723000051KK04245

檢視 Wayback Machine 備份