STILL FOR YOUR LOVE

2007-07-23 5:35 am
我想問黎句點解,
有冇錯到??
有首日文歌叫STILL FOR YOUR LOVE
但係STILL 好似唔係動詞,
黎度成句都無動詞,咁黎句有冇錯??
如果無錯,黎句即係點解??

回答 (2)

2007-07-23 9:45 am
✔ 最佳答案
Still 當然可以做動詞, 意思是

【書】使平靜;使靜止,止住
example:
The local government did everything in its power to still the storm.
當地政府盡一切努力平息這場風潮。

still
verb [T]
to make something stop moving or become more calm
Examples:
He tried to still the swaying of the hammock.
(LITERARY) She cuddled her baby to still its cries.

Still for your love 的translation 是靜待你的愛.
參考: Cambridge Advanced Learner's Dictionary + Yahoo Dictionary + my English translation experience
2007-07-23 7:12 am
STILL is NOT a VERB.
In this sentence, the Subject is "I" and the verb is "am".
However, "I am" are omitted here probably to make the song more smooth.


收錄日期: 2021-04-12 20:42:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070722000051KK04063

檢視 Wayback Machine 備份