中譯英???

2007-07-22 10:06 am
我個人認為公司在工作安排方面十分混亂 每一次新請返來的人 部門主管都會將所有人的工作重新安排一次 這是我其中一個主要的離職理由。

請幫我代為通知在在貨倉工作之同事!

回答 (3)

2007-07-22 10:35 am
✔ 最佳答案
I think that the duties arrangement available in here is quite messy.The department head will allocate all of duties regularly because of the replacement we have recruited.
I couldn't get well used to those regulations.This is my main reason of resignation.

Please inform my colleague about that.
2007-07-23 1:11 am
I thought company the person department manager which newly please come back in work arrangement aspect extremely chaotic each can possess person's work reto arrange time this is my main leaves job the reason.

Please help me to replace the notice colleague of in the goods warehouse work!
參考: mee
2007-07-22 2:27 pm
In my point of view, job arrangement in this company is not efficient. Everytime when there is a new person comes in, department head would rearrange all the jobs again! This is one main reason for my resignation.

Please inform our warehouse co-workers.


收錄日期: 2021-04-20 18:36:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070722000051KK00420

檢視 Wayback Machine 備份