可唔可以幫我轉英文 ..唔該!

2007-07-20 3:57 am
我好鍾意e家e間中學 ,因為e到GE環境好好,同埋又可以識到新GE同學,
而且E到D老師好和藹可親,所以我好鍾意E間學校.

回答 (3)

2007-07-20 4:10 am
✔ 最佳答案
上面個意思令人明白,但係文法有少少唔岩..
例如:HERE應該擺名詞後面

應該係,
我好鍾意e家e間中學: I love my present secondary school very much
因為e到GE環境好好: Because the environment here is very nice
同埋又可以識到新GE同學: and i can know a lot of new friends and schoolmates
而且E到D老師好和藹可親 : moreover, the teachers and staff here is really friendly and nice
所以我好鍾意E間學校 : Therefore, I definitely love my school and i enjoy studying here.

我加左句: "and i enjoy studying here": 解我好享受係度讀書,學習

2007-07-19 20:11:15 補充:
i mean 第1個回答文法上令人小小confuse
參考: myself
2007-07-20 4:05 am
I like this secondary school very much. This is because the environment here is excellent. Also, I can make many new friends with my classmates here. And the teachers here are very nice also.

2007-07-19 20:07:09 補充:
最尾o個句: "And the teachers here are very nice also." 改成 "And the teachers here are very nice too."~ ^^
2007-07-20 4:03 am
我好鍾意e家e間中學 ,因為e到GE環境好好,同埋又可以識到新GE同學,
而且E到D老師好和藹可親,所以我好鍾意E間學校

I like present this the secondary school, because here environment very good, also may realize to the new schoolmate, moreover here teacher is extremely affable, therefore I like this very much the school

希望幫到你!


收錄日期: 2021-04-13 14:02:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070719000051KK04420

檢視 Wayback Machine 備份