中文翻譯日文,唔該!!!

2007-07-19 11:19 pm
中文翻譯日文,唔該!!!
請識日文的人,唔該可以把下句說話翻譯。

[阻住晒!] and [可惡!] ,唔該!!

請回答在此,方便我複製。 真萬分感激!!

回答 (4)

2007-07-21 2:36 am
✔ 最佳答案
你好、這個也是有多個日文的訳法、

阻住晒!
・邪魔だ!(普通的方式)
・邪魔しやがって!(阻住晒!(死開!)的意思)
・邪魔すんじゃねぇ!(ロ米阻住晒!)的意思
・邪魔しとんじゃ!コラ!(講這個、可以開波打架)

可惡!
・くそ!(普通)
・最悪!(也是普通、但是比較多人用)
・くそたれ!(比較粗的)
・くそやろう!(也是比較粗的)

邪惡!
・邪悪だ!(普通)
・悪だ!(普通、和邪悪だ没有很大分別)
參考: 日本語
2007-07-20 1:01 am
阻住晒 = 食い止めてほします
邪惡 = 邪悪だ
可惡 = 憎らしい
2007-07-20 12:46 am
因為看到 閣下的語氣應該不是上面譯的那麼禮貌^^;
所以給一個貼切些的
但注意不能用在禮貌的對話

阻住晒! = 邪魔しやがって!

可惡! = くそ!
邪惡 = 悪だ!
2007-07-19 11:31 pm
[可惡!]

憎らしいです


[阻住晒!]

居住して日に当てることを阻みます


收錄日期: 2021-04-13 13:13:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070719000051KK02664

檢視 Wayback Machine 備份