咁樣倒裝得唔得?

2007-07-18 6:12 pm
A student though I am (原句係 Though I am a student)
更新1:

其實though 是能倒裝的 我知道一定能倒裝, 但是不肯定能否這樣.... 仲有我同意剛剛的一位朋友的解答... 但係why 要a student though am i? 因為though he works very hard 可以改成 very hard though he works.... 個work 同埋 am 個位置不是一樣嗎?

更新2:

對不起...若然我這種叫前置法的話.....咁樣寫可以嗎?

回答 (4)

2007-07-18 7:24 pm
✔ 最佳答案
首先你要知道,你的句子並不是倒裝法,因為倒裝法是將main verb(主動詞)置於subject(主詞)之前的,這種叫Subject-Verb Inversion,如:Here comes the bus(A V S);而另一種叫Subject-operator inversion,是將助動詞如:have, be, do, must等置於主詞之前,如:Under no circumstance must the switch be left on和Hardly had I left before the quarrelling started等
而你的句子是用了前置法:即把object(受詞)、形容詞,和副詞等置於主詞之前。
由以上例子可見,若你想將though I am a student用倒裝的話,就要寫成
A student though am I...(倒裝法雖有強調意味,但沒有把握,最好還是不用)

2007-07-18 11:27:30 補充:
對唔住,忘記給你前置法(fronting)的例子,如下:例 如 : ( 1 ) Such insults nobody can stand ( = Nobody can stand such insults 誰 都 不 能 忍 受 這 樣 的 侮 辱 ) 。 ( 2 ) Strong he may be ( = He may be strong 他 也 許 很 強 壯 ) 。 ( 3 ) Here she comes ( 她 來 了 ) 。

2007-07-21 14:25:55 補充:
a student though I am當然是可以的,只不過正如我所說,這不是倒裝法,而是前置法。我也引用一個由【A University Grammar of English】所出的類似例子Keen though I am...,不過這句是屬於conditional-concessive clause,所以,你的例句,也是同樣屬於conditional-concessive clasue(條件讓步子句),好像:「我雖然如此渴望買得這輛車,但價錢太貴我也得放棄了」
2007-07-19 1:51 am
咁樣倒裝得唔得?
A student though I am (原句係 Though I am a student)

不可以, 意思完全不同之外, 肯定無人能明白 A student though I am 點解?
如果一定要用另一句來代替 Though I am a student, 可用:
I am a student, I though! 但這並非如你說的...倒裝. 只是用另一句來代替.
參考: SELF
2007-07-18 6:53 pm
你以為係中文咩,英文緊係唔得啦!

中文可以掉轉D字讀∕寫,但係英文係唔得架!!
2007-07-18 6:27 pm
唔得囉

未見過人咁用


收錄日期: 2021-04-18 22:41:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070718000051KK00924

檢視 Wayback Machine 備份