✔ 最佳答案
如果你用呢段野去見工, 僱主一定唔會請你。老實講,你段翻譯暴露了你很多缺點﹐ 首先﹐ 英文唔惦! 第二﹐ 思想唔成熟﹐玩開大富翁又真麼能令你對地產熟悉呢﹖ 簡直是笑話,看看我以下的翻譯﹐ 希望幫到你。
Good Morning Sir,
Thank you for granting me an interview opportunity. (謝謝貴公司給予我一個面談機會)
My name is XXX. I am 25 year's old. I graduated from (name of your secondary school) and obtained a HKCEE full certificate (說明你畢業學校的名稱﹐ 和你的學歷 (會考合格)﹐一舉兩得)
I am extremely interested in the position (職位名稱﹐ 地產經紀, i.e. real estate agent) offered by XXX Company (為了表示你的誠意﹐ 最好重復你的僱主名稱﹐ XXX 地產公司).
I believe that I am an ideal candidate for this position. I am a fast learner, hardworking, have a strong determination to succeed. Please kindly consider me for this position. (我相信我是此職位理想的人選。 我學習快速﹐ 勤奮﹐ 有上進心。我希望貴公司可以考慮我的申請)
For my availability, I can start tomorrow. (至於上班日期﹐ 我明天可以開始。)
Thank you.
"因為我平時都有玩開大富翁,所以對地產都好熟悉" - 呢段我唔會幫你翻譯﹐因為不成理由
順帶一提,在見工時﹐儘量刪去廣東話助詞如架﹐ 啦﹐囉﹐ 呢﹐ 這些助詞只會暴露你對自己無信心﹐令僱主反感。
2007-07-16 22:34:50 補充:
仲有﹐ 樓上那班所謂幫你的老友﹐ 全部存心靠害﹐只有我是真正幫你的﹐ 祝你見工順利。