此業務發展已經飽和, how to write in English???

2007-07-14 1:03 am
此業務發展已經飽和

回答 (4)

2007-07-14 1:57 am
✔ 最佳答案
Actually, I think the Chinese sentence is somewhat strange.
一個業務(business)可以到達頂峰.
一個行業(industry)可以在一個社會變得飽和,容立不到其他競爭者.

一個業務發展已經飽和就有點古怪了.

So I suggest you to write like this:
[The business has reached the climax.]
or
[The line of business has become saturated.]
2007-07-14 1:14 am
this business is already saturated
2007-07-14 1:10 am
saturated 已是飽和
over 一字多餘
2007-07-14 1:05 am
this business is already over saturated


收錄日期: 2021-04-13 00:46:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070713000051KK02943

檢視 Wayback Machine 備份