✔ 最佳答案
其實“唔理三七廿一...”就是“不顧一切地”,“不管怎樣地”
有一個我們非常熟悉的英文regardless,在口語裏,regardless可以作副詞
如:We tried to discourage him from going out in the storm, but he went regardless.
我們試圖阻攔他不要在暴風雨中外出,但他還是(不顧一切地/唔理三七廿一)出去了。
但在書面上,我們就要用regardless of what will happen
如:He went out regardless of what would happen. (他唔理三七廿一,出去了)