英文高手 , come in ...!

2007-07-10 8:37 pm
BEN you son of a bitch!
you wrote a will giving nothing to me?! I spent all my life (from childhood until now)serving your family !And you don't give a domn thing about it !

I wanna kill you ! Damn!All will be given to your som! Your stupid son !

I must make you change that will or else it will go to no good....
------Butler
****= b i t c h

回答 (4)

2007-07-10 8:44 pm
✔ 最佳答案
A的本你兒子巴特勒!
你寫意愿(給我什麼)嗎? ! 我度過一生(從直到現下童年) 服務於你的家庭﹗ 並且你不關於它給一件事情﹗

我想要殺死你﹗ 該死﹗ 全部將被給到你的som﹗ 你的愚蠢的兒子﹗

我使必須,你那個將要不然去並不好將 ....
2007-07-18 6:01 am
班, 你這個狗娘生的兒子!

你的遺囑裏竟然甚麼也沒有留給我?! 我終其一生都在服務你和你的家人 (由童年直到現在) ! 但你竟然一點點東西也沒有給我!

我真的很想殺死你! 該死的! 你竟然全部都留給你的兒子! 你那個笨蛋兒子!

我會令你改遺囑, 否則大家一拍兩散.....

-----Butler (應該是寫信人的名字, 這字亦可解釋為管家)
參考: me
2007-07-10 9:48 pm
Ben {阿賓(人名)}, 你呢個PK!
你份遺囑入面居然咩都無分到俾我?!枉我為你地打成世工! 到頭來你咩都唔俾我!
我真係好想"隊林"你! 頂你個肺! 全部分晒俾你個仔! 你果個傻仔!
我一定要令你改份遺囑先得, 如果唔係就唔得掂....

------Butler {畢拿(人名)}

2007-07-23 18:31:43 補充:
不知所謂!!
翻譯機萬歲(((((
參考: 自己, I live in HK
2007-07-10 9:08 pm
第一句應該是在罵*****的兒子
接著是"你寫的那張遺囑根本沒有給我帶來什麼?!我耗盡一生(從童年到現在)侍奉你(們)一家!`你(們)卻沒有因此而送給我什麼!
我真想殺了你!該死的!而一切(應該是指報應)也會帶給你的兒子!你那愚蠢的兒子!
我一定會令你改變那份遺囑,否則一切會走向壞處
------男管家
****=潑婦"
參考: 我以及yahoo字典


收錄日期: 2021-04-13 13:17:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070710000051KK01506

檢視 Wayback Machine 備份