✔ 最佳答案
小河彎彎向南流 The meandering little stream is headung south
流到香江去看一看 Flowing to Hong Kong to have a glance
東方之珠我的愛人 The pearl of the orient my love
妳的風采是否浪漫依然 Are you still as glamorous as before?
月兒彎彎的海港 The crescent moon over the harbour
夜色深深 燈火閃亮 Night is dark and teh light is glittering
東方之珠 整夜未眠Pearl of the orient has not slept the whole night
守著滄海桑田變幻的諾言 Keeping the ever-changing promise
讓海風吹拂了五千年 Caressing by the sea breeze for five thousand years
每一滴淚珠彷彿都說出你的尊嚴 Every drop of tear represents your dignity
讓海潮伴我來保佑你 Let me and the tidal wave protect you
請別忘記我永遠不變黃色的臉 Please never forget my never-changing yellow face
船兒彎彎入海港 Curvy ships entering the harbour
回頭望望 滄海茫茫 Turning back to see the vast and limitless sea
東方之珠 擁抱著我 Pearl of the orient holding me
讓我溫暖妳那蒼涼的胸膛 Let me warm your icy chest
讓海風吹拂了五千年 Caressing by the sea breeze for five thousand years
每一滴淚珠彷彿都說出你的尊嚴 Every drop of tear represents your dignity
讓海潮伴我來保佑妳 Let me and the tidal wave protect you
請別忘記我永遠不變黃色的臉 Please never forget my never-changing yellow face
船兒彎彎入海港 Curvy ships entering the harbour
回頭望望 滄海茫茫 Turning back to see the vast and limitless sea
東方之珠 擁抱著我 Pearl of the orient holding me
讓我溫暖妳那蒼涼的胸膛 Let me warm your icy chest
讓海風吹拂了五千年 Caressing by the sea breeze for five thousand years
每一滴淚珠彷彿都說出你的尊嚴 Every drop of tear represents your dignity
讓海潮伴我來保佑妳 Let me and the tidal wave protect you
請別忘記我永遠不變黃色的臉 Please never forget my never-changing yellow face
讓海風吹拂了五千年 Caressing by the sea breeze for five thousand years
每一滴淚珠彷彿都說出你的尊嚴 Every drop of tear represents your dignity
讓海潮伴我來保佑妳 Let me and the tidal wave protect you
請別忘記我永遠不變黃色的臉 Please never forget my never-changing yellow face
//請別忘記我永遠不變黃色的臉 Please never forget my never-changing yellow face
2007-07-09 21:20:44 補充:
Sorry 打錯字小河彎彎向南流 The meandering little stream is heading south夜色深深 燈火閃亮 Night is dark and the light is glittering