可否翻譯下列句子

2007-07-10 1:20 am
芸名は倖田來未にあやかってつけられたもので本人とはあまり似ていない。
(唔好羅翻譯器比我)
更新1:

回lrary1994: 你快D去死啦你!你究竟有冇睇我寫咩呀?下? 唔好羅翻譯器比我!~~~

回答 (3)

2007-07-10 5:33 pm
✔ 最佳答案
翻譯如下:

藝名是受到倖田來未的影響而改,但卻和她本人不太相似。

------------------------------------------------

P.S. 倖田來未,當紅日本女歌手
參考: 啤啤熊告訴我的
2007-07-10 11:48 pm
翻 譯 :
藝 名 由 於 幸 田 來 未 相 似 被 安 上 了 的 東 西 與 本 人 不 太 相 似 。
2007-07-10 2:11 am
藝名由於幸田來未相似被安上了的東西與本人不太相似


收錄日期: 2021-05-03 12:17:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070709000051KK03188

檢視 Wayback Machine 備份