可否代翻譯以下餐牌! (Italian & Japanese) Part I

2007-07-09 7:40 pm
Deluxe Sushi and Sashimi platter

Savruga caviar served on crostini and mascarpone cheese

Pan-fried foie gras with parmesan cheese and apple balsamic

Lobster and pumpkin roll with savoy cabbage and yuzu oil

Lamb carpaccio with parmesan cheese, onion and black truffle dressing

回答 (2)

2007-07-09 7:48 pm
✔ 最佳答案
Japanese:

デラックスな寿司および刺身の大皿の
Savrugaのcaviarはパルメザンチーズ、タマネギおよび黒い
トラッフルのドレッシングとのサヴォイキャベツおよびyuzuオイルの
子ヒツジのcarpaccioのパルメザンチーズおよびりんごの芳香性のイセエビおよび
カボチャロールが付いているcrostiniおよびmascarponeのチーズによって鍋揚げられているフォアグラで役立った

Italian:

Deluxe Sushi and Sashimi platter

Savruga caviar served on crostini and mascarpone cheese

Pan-fried foie gras with parmesan cheese and apple balsamic

Lobster and pumpkin roll with savoy cabbage and yuzu oil

Lamb carpaccio with parmesan cheese, onion and black truffle dressing
Japenese:

デラックスな寿司および刺身の大皿

Savrugaのcaviarはcrostiniおよびmascarponeのチーズで役立った

芳香性パルメザンチーズおよびりんごが付いている鍋揚げられていたフォアグラ

イセエビおよびカボチャはサヴォイキャベツおよびyuzuオイルと転がる

パルメザンチーズ、タマネギおよび黒いトラッフルのドレッシングとの子ヒツジのcarpaccio

Italian:

Vassoio Deluxe del sashimi e dei sushi

Il caviale di Savruga ha servito sul formaggio di mascarpone e di crostini

gras Vaschetta-fritti del foie con e la mela di parmigiano balsamic

L'aragosta e la zucca rotolano con il cavolo e l'olio di yuzu

Figli il carpaccio con di parmigiano, la cipolla e la preparazione nera del tartufo


收錄日期: 2021-04-23 17:06:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070709000051KK01184

檢視 Wayback Machine 備份