英文字的來源

2007-07-08 5:05 am
我覺得英文字的來源很神祕,有誰知道它的來源???和大階細階的來源

回答 (3)

2007-07-08 5:26 am
✔ 最佳答案
英語(English)屬於印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,由古代從歐洲大陸移民大不列顛島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,並通過英國的殖民活動傳播到世界各地。根據以英語作為母語的人數計算,英語可能是世界上第三大或第四大語言(1999年統計為322,000,000人),但它是世界上最廣泛的第二語言。上兩個世紀英國和美國在文化、經濟、軍事、政治和科學上的領先地位使得英語成為一種國際語言。英語是聯合國的工作語言之一。

與英語最接近的無疑是弗里西語,這種語言現在仍然在荷蘭北部弗裡斯蘭省中使用,大約有50萬個使用者。一些人認為低地蘇格蘭語是與英語接近的一個獨立語言,而一些人則認為它是英語的一個方言。蘇格蘭語傳統上被認為是一種獨立的語言(有人甚至認為Ebonics(美國黑人英語)是一門獨立的語言,但是這很有爭議性)。除了弗里西語外最接近英語的就是在荷蘭東部和德國北部的低地撒克遜語。其它相關的語言包括荷蘭語、南非荷蘭語和德語。諾曼人於11世紀征服英國,帶來大量法語辭彙,很大程度地豐富了英語詞彙。

主條目:英語史

早期日耳曼人西支部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據《盎格魯撒克遜編年史》記載,公元449年左右,不列顛群島國王伏提庚(Vortigern)邀請「盎格魯親戚們」來幫助他對抗皮克特人,於是他賜予盎格魯族東南部的領土作為回報。隨後他又進一步尋求支援,撒克遜族、盎格魯族與朱特族人便紛紛前來。《編年史》記載,最終這些「移民」建立了七個王國:諾森伯利亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯、威塞克斯。

日爾曼人入侵後,統治了當地的凱爾特語民族,本地語言主要於蘇格蘭、威爾士、康瓦耳與愛爾蘭存活了下來。這些入侵者的語言逐漸形成了「古英語」,與近代弗里西語極為相像。English(英格蘭人、英語)、England(英格蘭)和East Anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的辭彙發展而來:Englisc、 Angelcynn、Englaland。

1066年諾曼征服後三百年內,英格蘭的國王只講法語。因此一大批法語辭彙進入了古英語,古英語本身也失去了大部分曲折變化,進化為中古英語。1500年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯雷故事集》。

近代英語在莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與後期近代英語,分界線為1800年左右。隨著不列顛對全世界大部分地區的佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。


____________________________________________
另外..我認為你第二個問題:
就好似有d 國家咁
可能有一定規定
也可能係冇原因
中國就有..
外國就唔知啦..
但如果想了解多d
我建議都係問吓d外國人
2007-07-08 5:10 am
字母是拼音文字系統當中最小的,數量最少的區別性單位,即字位,如拉丁字母源自拉丁語採用的字母、阿拉伯字母源自阿拉伯語採用的字母。按照一定順序把字母排列起來,就形成了字母表。世界上各種拼音文字所使用的字母都起源於閃米特字母。

需要注意的是,在漢語中並沒有字母這個概念,漢語拼音及注音符號之類的漢字拉丁化體系都只是一套用字母來標音的符號,而不是字母。

所有字母的共同祖先閃米特字母來自於古埃及的象形文字——聖書體。下面的表格就是聖書體中24個聲符及其讀音。
在閃米特字母中又以腓尼基字母最為古老。這種字母是輔音字母,全部22個字母都是輔音。隨着社會的發展,又演變出許多字母。

--
拉丁字母,也作羅馬字母,為英語及世上大多數語言所採用的字母系統,是世界上最通行的字母。拉丁字母主要有以下26個字母:

不過,雖然名稱上叫作拉丁字母,拉丁語其實沒有用 J, U, 和 W 這三個字母。

歷史
拉丁字母主要源於伊特魯里亞字母。根據Hammarström (在 Jensen 521),B、D、O和X這四個字母應該源自傳入南意大利的希臘字母。

沒有爭議的是這些字母主要源自伊特魯里亞文化。字母「C」的讀音充分證明了這一點。

「F」字源自Ϝ (digamma),在原來的伊特魯里亞字母及拉丁字母被用來表示/w/音,而「FH」才是本來用作表示/f/音的字母。後來羅馬人簡化了「FH」成為「F」,而這個字母從此就用來表示/f/音。

半母音/w/與/u/、/u:/及/j/,與母音/i/、/i:/都採用同一個字母來表示,分別為「V」及「I」。

最初的拉丁字母只有20個,並沒有「G」,「Y」,「Z」。原來的拉丁字母並沒有「U」字,但有一個半母音字母「V」;也沒有「W」,因為「V」字的本來工作就是今日英語「W」的功用;他們亦沒有「J」字,因為「I」本身可以當作半母音來用。直到11世紀才從「I」中分化出「J」,從「U」分化出「V」,又從「V」分化出「W」。

使用範圍
拉丁字母的傳播和基督教的傳播密不可分。整個西歐和美洲、澳洲、非洲(除埃塞俄比亞和埃及)的語言,以及東歐的波蘭語、捷克語、霍爾瓦特語、斯洛文尼亞語,還有亞洲的越南語都採用拉丁字母。

中國在1605年(明朝萬曆三十三年)出現的第一個漢語拼寫方案就是採用拉丁字母;1958年開始使用的漢語拼音也是以拉丁字母為基礎的。1949年後,為中國各少數民族所創製的文字也是以拉丁字母作為基礎。
2007-07-08 5:09 am
英文最早的由來,應該可以追溯到西元四世紀,日耳曼民族的分支『盎格魯族』、『撒克遜族』的語言,因為這兩族後來成為現在英國(大不列顛島)的佔領者,是今日英國人的祖先,他們的語言形成了古英文。

西元十一世紀時,因英國皇位之爭,條頓語(古法文)由法國引入。當時的英語漸漸受到法語所影響,其中借用大量了大量法語詞彙,形成了中古英語。

西元十四、五世紀文藝復興(Renaissance)的興盛,因藝術與學術的發展,使用大量拉丁語及希臘語,來創造新字,加上英國海權的擴展及殖民,也借用許多外來文化的詞彙,例如義大利文、西班牙文、阿拉伯文、印度文、印地安文、中文、東加文等等,形成了現代英語。

因此,英文演變至今,除保有傳統文字與新創字彙,更是長期融合其他文化所產生,雖然外來借字眾多,但影響力都遠不如拉丁文及希臘文。目前大約有四分之三都是為外來語借字,其中以法語為主,其次是拉丁語及希臘語。

目前的英語字彙繁多,其中太約佔現代英文字彙的四分之一的是西元五世紀到西元十一世紀的英文稱為古英文,也就是「固有字彙」即「盎格魯撒克遜字彙」為英國人的遠祖盎格魯人及撒克遜人渡海建國時的文字。

這部分可回顧歷史,在西元前55年時,羅馬帝國征服了不列顛島,後來因為歐洲北部受日耳曼蠻族南侵(第一期遷移:西元375年,受亞洲匈奴人的壓迫),迫使羅馬為保護羅馬帝國本土而從不列顛撖軍。當羅馬人離開後,長期受保護的不列顛人無法忍受匹克特人的侵擾,條頓人(日耳曼一族)於西元449年應請求而來救援,在打敗匹克特人後,便將島上所見所聞傳訊回故鄉。盎格魯(Angles),撒克遜(Saxons),朱特(Jutes)等三族族人聞訊而來,他們驅逐不列顛人,並在不列顛島上建立七個王國,其中以盎格魯所建立的王國勢力最大。因此,不列顛島後來改稱為盎格魯島(Anglaland,後來演變成England),而條頓各族所說的日耳曼語也改稱為盎格魯語(Anglish,後來演變為English)。


現代英文字彙的另外四分之三都是外來語。法語是主要的外來語,其次是拉丁語及希臘語。

外來語主要來源是法語是因為西元1066年時,英國皇室出現繼承上的問題。具有部分英國皇室血統的法國諾曼第公爵(William, Duke of Normandy)由法國西北部渡海來爭取王位,並於當年12月25日自立為王,霸佔了英國。因為諾曼人說的是由拉丁語所演變而成法語(現在稱為古法語)只有使用在上流宮廷社會,此時的英國人已淪為奴役,為了生存和統治階層溝通,不得不學習古法語,但是民間還是保留使用古英語,此時英語漸漸受到法語的影響,借用大量的法語詞彙,形成了中古英語直到十四世紀為止。

現代英語則是由西元1500年至今日。在文藝復興(Renaissance)興盛的14,15世紀,古典學術重新受到重視,歐洲各國皆以拉丁語及希臘語為學術研究的語言,大量拉丁語及希臘語,並利用來創造新字,並被推廣至整個社會。這就是為什麼英文字彙中的字根多來自於拉丁文及希臘文。

當然在這漫長語文演進中,英語也藉由不同的方式借用其他語言的文字但其影響力遠不如拉丁文及希臘文。例如:義大利文、西班牙文、阿拉伯文、印度文、印地安文、中文等。諸如feng shui, kotow, ketchup, petsai, mahjong, taboo, sukiyaki, tea, cumshaw。

]因此,英文演變至今,除保有傳統文字與新創字彙,更是長期融合其他文化所產生,雖然外來借字眾多,但影響力都遠不如拉丁文及希臘文。目前大約有四分之三都是為外來語借字,其中以法語為主,其次是拉丁語及希臘語。


收錄日期: 2021-04-12 21:57:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070707000051KK04154

檢視 Wayback Machine 備份