有冇人知動畫 第26集片尾曲全首歌的中文歌詞是什么?????thx!!!!!

2007-07-07 8:44 am
有冇人知動畫<<我們的存在>>第26集片尾曲全首歌的中文歌詞是什么?????thx!!!!!><
感激~~~!!

回答 (1)

2007-07-07 5:24 pm
✔ 最佳答案
翻譯拼音... 自己加的... 未經許可... 不得轉載...
言葉 (僕等がいた ED 第17,20,21,23,25,26話)
作詞:高橋研/作曲:高橋研/編曲:高橋研/
歌:加藤いづみ
いま 君がいいかけた 言葉が
指先にそっとおりてきた 
何にも言わなくていいよ

繋いだ指をぎゅうと暖めて
言葉は 言葉だから
こころ 半分も 伝えないから
切なくて もどかしくて

夕焼けが ふたりを包んでゆく
込み上げる 胸の思い 
こころが痛いよ
もし君が旅人になったら
どれくらい 君を待ってるだろ
季節が変わるその旅に
 
記憶が薄らぐことがあっても
誰かを こんな風に
こころ いっぱいであいせないから

守りたい 大切な君
いつだって ふたりはひとりじゃない

この胸が壊れそうで 触れてほしいよ
切なくて もどかしくて

帰れない このまま歩いていたい
指先に 感じている 
こころの言葉を
中文翻譯:
現在 好好向你説出的 説話
由指尖隨隨滑落 
變得什麼也説不了也好

連繋了的手指緊緊握著取暖
説話 始終也是説話
心情 即使一半 也傳達不到
痛苦的 急不及待的

晩霞會 把兩人都包容
湧起來 心中的思念 
心口覺得很痛
假如你變成旅行者
怎樣也好 都會等待你
在季節改變中的這個旅程
 
記憶也有變薄的時候
誰人會 變成這樣
心中 充滿了悲哀

要守護 最重要的你
任何時候也 兩人不是孤獨的

這心靈要壊掉 希望被觸摸
痛苦的 急不及待的

不會回頭 這樣的走下去
在手指尖 感覺得到 
由心中發出的説話
羅馬拼音:
ima kimigaiikaketa kotobaga
yubisakinisottooritekita
nannimoiwanakuteiiyo
tunaidayubiwogyuutoatatamete
kotobawa kotobadakara
kokoro hanbunmo tsutaenaikara
setsunakute modokashikute
yuuyakega futariwotsuzundeyuku
komiageru munenoomoi
kokorogaitaiyo
moshikimigatabibitoninattara
dorekurai kimiwomatterudaro
kisetsugakawarusonotabini
kiokugausurakukotogaattemo
darekawo konnafuuni
kokoro ippaideaienaikara
mamoritai taisetsuwokimi
itsudatte futarihahitorijyanai
konomunegakowaresoude furetehoshiiyo
setsunakute modokashikute
kaerenai konomamaaruiteyitai
yubisakini kanjiteiru
kokoronokotobawo
參考: 保留刪除回答權利...


收錄日期: 2021-04-13 00:44:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070707000051KK00191

檢視 Wayback Machine 備份